Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Est Des Choses
Есть вещи
Il
est
des
choses
que
l'on
ne
voudrait
pas
Есть
вещи,
о
которых
не
хочется
говорить,
Qu'un
jour
peut-être,
tu
découvriras
Которые
однажды,
возможно,
ты
обнаружишь.
Tu
comprendras,
avec
les
années
Ты
поймешь,
с
годами,
Qu'un
tel
amour
ne
pouvait
pas
durer
Что
такая
любовь
не
могла
длиться
вечно.
Tout
fait
si
mal
quand
on
aime
Всё
причиняет
такую
боль,
когда
любишь,
Et
tu
auras
de
la
peine
И
тебе
будет
больно.
Mais
quand
je
serai
loin
Но
когда
я
буду
далеко,
Passera
ton
chagrin
Твоя
печаль
пройдет.
Ce
sont
ces
choses
qui
finiront
un
jour
Это
те
вещи,
которые
однажды
закончатся,
Par
tout
gâcher
et
pourtant,
mon
amour
Всё
испортив,
и
всё
же,
любимый
мой,
Dis-toi
toujours
que
je
t'ai
aimé
Всегда
помни,
что
я
тебя
любила,
Même
si
c'est
moi
qui
dois
te
quitter
Даже
если
это
я
должна
тебя
покинуть.
Je
souffrirai
plus
que
toi
Я
буду
страдать
больше,
чем
ты,
Ne
fais
pas
ces
yeux-là
Не
делай
такой
взгляд.
Je
sais
que
tu
m'en
veux
déjà
Я
знаю,
что
ты
уже
на
меня
сердишься.
Dis-toi
toujours
que
je
t'ai
aimé
Всегда
помни,
что
я
тебя
любила,
Même
si
c'est
moi
qui
te
fais
pleurer
Даже
если
это
я
заставляю
тебя
плакать.
Je
souffrirai
plus
que
toi
Я
буду
страдать
больше,
чем
ты,
Ne
fais
pas
ces
yeux-là
Не
делай
такой
взгляд.
Je
sais
que
tu
m'en
veux
déjà.
Я
знаю,
что
ты
уже
на
меня
сердишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Françoise Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.