Francoise Hardy - Il y a eu des nuits - перевод текста песни на английский

Il y a eu des nuits - Francoise Hardyперевод на английский




Il y a eu des nuits
There Were Nights
(Françoise Hardy/Catherine Lara)
(Françoise Hardy/Catherine Lara)
Il y a eu des nuits je mourais de toi
There were nights when I was dying for you
Comme on meurt de faim, je pensais à ton souffle
Like one dies of hunger, I thought of your breath
Quand insensiblement, il devient plus rapide
When insensibly, it becomes faster
Et je ne dormais pas quand je te regardais
And I didn't sleep when I looked at you
Quand je fermais les yeux
When I closed my eyes
En tout temps en tout lieu, j'avais envie de toi
At all times and in all places, I longed for you
Morsque je t'ai donné quelques coups de canif
When I stabbed you a few times
C'était pour ne pas perdre tout à fait la raison
It was so as not to lose my mind completely
C'était pour que tu sois un peu plus attentif
It was to make you pay a little more attention
Que tu ne t'installes pas dans ma soumission
That you do not settle into my submission
Y'a-t-il eu trop de temps trop de gens entre nous
Has there been too much time, too many people between us
En ce moment tu vois je n'ai vraiment plus goût à rien
Right now you see I really don't have a taste for anything anymore
Et il y a des nuits je meurs de personne
And there are nights when I die for no one
Comme on meurt de quelqu'un.
As one dies for someone.





Авторы: Francoise Hardy, C. Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.