Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je fais des puzzle
I Make Puzzles
Il
avait
des
yeux
décembre
He
had
December
eyes
Un
sourire
de
juillet
A
July
smile
Il
me
disait
des
mots
tendres
He
spoke
to
me
with
tender
words
En
hiver
comme
en
été
In
the
winter
like
in
the
summer
Le
soir,
le
soir,
je
fais
des
puzzles
In
the
evening,
in
the
evening,
I
make
puzzles
Le
soir,
le
soir,
je
me
sens
bien
seule
In
the
evening,
in
the
evening,
I
feel
so
alone
Il
avait
des
façons
Londres
He
had
London
mannerisms
De
me
promettre
Corfou
Of
promising
me
Corfu
Mais
au
soleil
ou
à
l′ombre
But
in
the
sun
or
in
the
shade
Je
le
suivais
n'importe
où
I
followed
him
anywhere
Le
soir,
le
soir,
je
fais
des
puzzles
In
the
evening,
in
the
evening,
I
make
puzzles
Le
soir,
le
soir,
je
me
sens
bien
seule
In
the
evening,
in
the
evening,
I
feel
so
alone
Quand
j′avais
les
idées
noires
When
I
had
dark
thoughts
Il
les
peignait
tout
en
bleu
He
painted
them
all
in
blue
De
ce
bleu
un
peu
bizarre
In
that
slightly
strange
blue
Que
je
trouvais
dans
ses
yeux
That
I
found
in
his
eyes
Le
soir,
le
soir,
je
fais
des
puzzles
In
the
evening,
in
the
evening,
I
make
puzzles
Le
soir,
le
soir,
je
me
sens
bien
seule
In
the
evening,
in
the
evening,
I
feel
so
alone
Il
est
parti
en
croisière
He
left
on
a
cruise
Sans
me
dire
où
il
allait
Without
telling
me
where
he
was
going
Dans
quelques
années
lumière
In
a
few
light-years
Il
m'a
dit
qu'il
reviendrait
He
told
me
he
would
come
back
Le
soir,
le
soir,
je
fais
des
puzzles
In
the
evening,
in
the
evening,
I
make
puzzles
Le
soir,
le
soir,
je
me
sens
bien
seule
In
the
evening,
in
the
evening,
I
feel
so
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hughes De Courson, M. Jones, P. Modiano, Patrick Modiano, T. Brown, Thomas Brown
Альбом
Soleil
дата релиза
28-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.