Текст и перевод песни Francoise Hardy - Je ne sais pas ce que je veux
Je ne sais pas ce que je veux
Je ne sais pas ce que je veux
Il
dit
que
je
ne
dis
rien
She
says
that
I
don't
say
anything
Mais
s'il
le
disait,
un
peu
moins
But
if
she
would
say
a
little
less
J'aurais
peut-être,
envie
de
lui
parler
Perhaps
I
would
want
to
talk
to
her
Il
dit
qu'il
a
du
chagrin
She
says
that
she's
in
pain
Pourtant
s'il
me
le
montrait
moins
Yet
if
she
were
to
show
it
less
C'est
lui,
peut-être,
qui
me
ferait
pleurer
Perhaps
she
would
make
me
cry
Non,
il
ne
devrait
pas
No,
she
shouldn't
Prendre
tout
au
sérieux
Take
everything
so
seriously
Car
moi,
je
ne
sais
pas
Because
I
don't
know
Vraiment
ce
que
je
veux
What
I
really
want
Il
a
peur
de
m'ennuyer
She's
afraid
of
boring
me
Pourtant
s'il
savait
s'en
aller
Yet
if
she
knew
how
to
leave
Peut-être
que,
de
lui,
je
m'ennuierais?
Perhaps
I
would
miss
her?
Il
a
peur
que
je
le
laisse
She's
afraid
I'll
leave
her
Mais
s'il
me
cachait
sa
tristesse
But
if
she
hid
her
sadness
from
me
J'aurais
peut-être,
envie
de
le
garder
Perhaps
I
would
want
to
keep
her
Non,
il
ne
devrait
pas
No,
she
shouldn't
Prendre
tout
au
sérieux
Take
everything
so
seriously
Car
moi,
je
ne
sais
pas
Because
I
don't
know
Vraiment
ce
que
je
veux
What
I
really
want
Moi
je
suis
bien
avec
lui
I
am
fine
with
her
Et
s'il
n'était
pas
si
gentil
And
if
she
were
not
so
kind
Peut-être
que,
c'est
moi
qui
le
serais?
Perhaps
I
would
be?
Car,
au
fond,
je
l'aime
bien
Because
deep
down,
I
like
her
Et
s'il
m'aimait,
juste
un
peu
moins
And
if
she
loved
me,
just
a
little
less
Peut-être
que,
c'est
moi
qui
l'aimerais?
Perhaps
I
would
love
her?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Spyropoulos, Patrick Campbell-lyons, Ray Singer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.