Francoise Hardy - Je suis de trop ici - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Je suis de trop ici




Je suis de trop ici
Я здесь лишняя
Biche aux abois qui passe
Загнанная лань пробегает мимо,
Elle a tout pour que l′on veuille l'apprivoiser
В ней есть все, чтобы ее захотелось приручить.
La beauté et la grâce
Красота и грация,
Elle a tout pour elle et moi je ne peux pas lutter
У нее есть все, а я не могу бороться.
Pas besoin de préavis
Не нужно предупреждений
Ni de points sur les i
Ни расставить все точки над i,
Un seul regard a suffi
Одного взгляда хватило,
J′ai compris
Я поняла.
Sensible et réfractaire
Чувствительный и неприступный,
Tu as tout pour que l'on cherche à t'attirer
В тебе есть все, чтобы тебя пытались привлечь.
Le charisme, le mystère
Харизма, тайна,
Tu as tout pour toi: comment pourrait-elle résister?
У тебя есть все: как она может устоять?
Le charme de l′inédit
Очарование новизны,
L′attrait de l'interdit
Притягательность запретного
Ont fait le reste: moi je suis de trop ici
Сделали свое дело: я здесь лишняя.
Le soir
Вечер
Descend
Спускается
Si triste
Так грустно
Si noir
Так темно
Je vais tomber sans bruit
Я упаду без звука
Tout au fond de la nuit
На самое дно ночи
Je pars
Я ухожу
Tu perds
Ты теряешь
La mémoire
Память
Cauchemar
Кошмар
Du voile qui se déchire
Завеса разрывается
Impression de mourir...
Ощущение смерти...
Ça crève tous les yeux
Это очевидно,
Le courant magique qui passe entre vous deux
Магический ток, который проходит между вами.
Et j′attise le feu
И я разжигаю огонь,
Malgré moi, je rends vos jeux un peu plus dangereux
Невольно делаю ваши игры немного опаснее.
Être intruse dans ta vie
Быть незваной гостьей в твоей жизни
Je refuse, j'ai envie
Я отказываюсь, я хочу
De disparaître car je suis de trop ici
Исчезнуть, потому что я здесь лишняя.
Le soir
Вечер
S′étend
Расстилается
Trop vite
Слишком быстро
Trou noir
Черная дыра
Je suis tombée sans bruit
Я упала без звука
Tout au fond de la nuit
На самое дно ночи
Tu pars
Ты уходишь
Je perds
Я теряю
Tout espoir
Всю надежду
Qu'y faire
Что делать
Qui parle de souffrir?
Кто говорит о страдании?
Quand je me sens mourir...
Когда я чувствую, что умираю...
Y′a quelque chose dans l'air
Что-то есть в воздухе,
Quelque chose de trouble m'empêche de respirer
Что-то тревожное мешает мне дышать,
Me prive de lumière
Лишает меня света.
Quelque chose, quelqu′un, soudain mon miroir s′est brisé:
Что-то, кто-то, вдруг мое зеркало разбилось:
Une faute d'harmonie
Ошибка гармонии,
Pour qu′une montre mélodie
Чтобы часовая мелодия
Se mette en place, oui je suis de trop ici...
Заиграла, да, я здесь лишняя...





Авторы: Francoise Hardy, Jean-noel Chaleat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.