Текст и перевод песни Francoise Hardy - L'obscur objet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'obscur objet
The Dark Object
Vous
êtes
L'obscur
Objet
You
are
the
Dark
Object
Des
désirs
les
plus
clairs
Of
the
clearest
desires
Mais
vous
restez
figé
But
you
remain
frozen
Cramponné
à
quels
repères?
Clinging
to
what
landmarks?
Vous
la
cible
idéale
You
are
the
ideal
target
Des
flêches
les
plus
légères
Of
the
lightest
arrows
Vous
commettez
le
mal
You
commit
evil
En
ne
voulant
pas
en
faire...
By
not
wanting
to
do
any...
De
vous
poser
les
questions
Asking
yourself
questions
à
rester
sur
vos
positions
To
keep
you
in
place
D'étouffer
vos
émotions
Stifling
your
emotions
Comme
vous
faites...
Like
you
do...
Vous
êtes
le
clair
objet
You
are
the
clear
object
Des
désirs
les
plus
sombres
Of
the
darkest
desires
Et
moi-même
d'ailleurs
j'ai
And
I
myself,
moreover,
have
Tant
couru
après
votre
ombre...
Run
after
your
shadow
so
much...
De
vous
terrer
dans
une
antre
Hiding
in
a
cave
à
cacher
les
peurs
qui
vous
hantent
To
hide
the
fears
that
haunt
you
D'échapper
à
votre
centre
Escaping
from
your
center
Comme
vous
faites...
Like
you
do...
Je
décroche
un
peu
I'm
spacing
out
a
bit
à
force
de
marcher
sur
des
ufs
From
walking
on
eggshells
J'appelle
de
mes
vux
I
long
for
Des
sauts
beaucoup
moins
périlleux...
Jumps
that
are
much
less
perilous...
Tel
était
l'enjeu:
That
was
the
issue:
Que
l'honneur
soit
sauf
à
vos
yeux
That
your
honor
be
safe
in
your
eyes
Vous
n'allez
pas
mieux
You
don't
get
any
better
J'ai
morflé
pour
quoi
nom
de
Dieu?
I
suffered
for
what,
for
God's
sake?
Vous
êtes
L'obscur
Objet
You
are
the
Dark
Object
Des
désirs
les
plus
clairs
Of
the
clearest
desires
Que
vous
découragez
That
you
discourage
à
votre
étrange
manière...
In
your
strange
way...
Vous
êtes
- en
clair
- sujet
You
are
- clearly
- subject
Aux
pensées
les
plus
sombres
To
the
darkest
thoughts
Pourquoi
ne
pas
changer
Why
not
change
Juste
une
fois
de
longeur
d'onde?
Just
once
in
a
while?
D'éluder
le
vrai
problème
Evading
the
real
problem
Où
vos
préjugés
vous
amènent
Where
your
prejudices
lead
you
D'incriminer
qui
vous
aime
Blaming
the
one
who
loves
you
Comme
vous
faites...
Like
you
do...
--
désormais
hors
jeu
--
--
now
out
of
the
game
--
Je
balance
tout
ce
que
je
veux:
I'm
spilling
out
whatever
I
want:
De
fumée
sans
feu
Smoke
without
fire
Ni
feu
sans
fumée
dans
les
yeux...
Nor
fire
without
smoke
in
the
eyes...
Par
contre
- avouez-le
-
On
the
other
hand
- admit
it
-
Ne
trichez-vous
pas
quelque
peu?
Aren't
you
cheating
a
bit?
ça
n'est
pas
sérieux
This
is
not
serious
Faut-il
dire
tant
pis
ou
tant
mieux?
Should
we
say
too
bad
or
too
good?
Vous
êtes
L'obscur
Objet
You
are
the
Dark
Object
Des
désirs
les
plus
clairs
Of
the
clearest
desires
Et
vos
moindres
rejets
And
your
slightest
rejections
Ont
des
effets
pervers...
Have
perverse
effects...
Vous
la
cible
idéale
You
are
the
ideal
target
Vous
le
cur
en
hiver
You
are
the
heart
in
winter
Qui
faites
tant
de
mal
Who
does
so
much
harm
En
ayant
peur
d'en
faire...
By
being
afraid
to
do
any...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francoise Hardy, Alain Lubrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.