Francoise Hardy - La mer, les étoiles et le vent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - La mer, les étoiles et le vent




La mer, les étoiles et le vent
The sea, the stars and the wind
C′est drôle, on croit aimer la mer, la mer, on n'en voit pas le fond
Funny how we think we love the sea, the sea, we don't see its depth
La mer, on n′en voit pas la fin
The sea, we don't see its end
Et toi, c'est plutôt le contraire, toi, tu ne caches aucun mystère
And you, it's rather the opposite, you hide no mystery
C'est drôle, on croit aimer le vent, le vent ne vous obéit pas
Funny how we think we love the wind, the wind does not obey
A son gré il vient et il va
It comes and goes as it pleases
Tu ne ressembles pas au vent, toi qui t′attaches à tous mes pas
You are not like the wind, you who stick to all my steps
Et l′on croit aimer les étoiles, elles sont loin et elles brillent
And we think we love the stars, they are far and they shine
Et l'on croit rêver aux étoiles comme on rêve à l′inaccessible
And we think we dream of the stars as we dream of the inaccessible
Que de distances entre elles et toi, ce sont des choses qu'on ne dit pas
How far away from you, these are things we don't say
Que je ne devrais pas te dire, la mer, les étoiles et le vent
That I should not tell you, the sea, the stars and the wind
Depuis que je te vois sourire, je ne les aime plus autant.
Since I've seen you smile, I don't love them as much anymore.





Авторы: Françoise Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.