Francoise Hardy - La saison des pluies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - La saison des pluies




La saison des pluies
Сезон дождей
Tourne la Roue
Вращается Колесо
De la Fortune
Фортуны
M'en aller
Куда мне идти
Dans la nuit sans lune?
В безлунную ночь?
Dans le brouillard hostile
Враждебный туман
Qui imprègne la ville
Пропитывает город
Qui embrume ma vie:
Затуманивает мою жизнь:
C'est la saison des pluies...
Это сезон дождей...
Tourne le Monde
Вращается Мир
Aux quatre coins
Во все стороны
L'orage gronde
Гремит гроза
J'entendrai moins bien
Я буду меньше слышать
L'ange noir quand il passe
Черного ангела, когда он проходит
Quand ses ailes se froissent
Когда его крылья шуршат
Le battement de ses cils
Взмах его ресниц
Léger, imperceptible...
Легкий, незаметный...
Tourne le Mat
Вращается Мачта
Dans tous les sens
Во всех направлениях
Le temps se gâte
Портится погода
Quoi que tu en penses
Что бы ты ни думал
Trouver la direction
Найти направление
Du rêve, de la raison
Мечты, разума
Ne m'est plus guère possible
Мне больше почти невозможно
Tout tenait à un fil...
Всё висело на ниточке...
Fil du temps électrique
Нить электрического времени
La vie, l'amour? des jeux
Жизнь, любовь? игры
Pris dans une logique
Пойманные в логике
Beaucoup plus forte qu'eux
Намного сильнее их
Plus forte que tes beaux yeux...
Сильнее, чем твои прекрасные глаза...
Vent force 7 à 8
Ветер 7-8 баллов
Mer forte à agitée
Сильное волнение на море
Grêles et rafales subites
Град и внезапные порывы ветра
Avis de grand danger
Предупреждение о большой опасности
Dépression annoncée
Ожидается депрессия
Les nuages seront noirs
Тучи будут черными
Et la marée aussi
И прилив тоже
C'est la saison des pluies
Это сезон дождей
Tourne le Pendu
Вращается Повешенный
Au bout d'une corde
На конце веревки
Tel est mordu
Так укушен
Qui avait cru mordre
Тот, кто думал укусить
Nos violons se sont tus
Наши скрипки замолчали
Avant qu'ils ne s'accordent
Прежде чем они смогли настроиться
Brisés à leur insu
Сломаны без их ведома
En plein coeur du désordre...
В самом центре беспорядка...
Tourne l'Ermite
Вращается Отшельник
Avec sa lanterne
Со своим фонарем
Valse implicite
Неявный вальс
Entre les extrêmes
Между крайностями
Agir ou laisser faire?
Действовать или бездействовать?
L'ombre ou bien la lumière?
Тень или свет?
Mais du nord jusqu'au sud:
Но с севера до юга:
C'est la même solitude...
Это то же самое одиночество...
Tourne la Roue
Вращается Колесо
De la Fortune
Фортуны
M'en aller
Куда мне идти
Dans la nuit sans lune?
В безлунную ночь?
Vers quelle destination
К какому назначению
Quelle mission impossible?
Какая невыполнимая миссия?
La folie? la raison?
Безумие? разум?
Tout ne tient qu'à un fil...
Всё висит на ниточке...
Fil du temps élastique
Нить эластичного времени
La vie, l'amour? des jeux
Жизнь, любовь? игры
Pris dans une logique
Пойманные в логике
Tellement plus forte qu'eux
Настолько сильнее их
Plus forte que nous deux...
Сильнее, чем мы оба...
Petits fétus de paille
Маленькие кусочки соломы
Déchirés, inflammables
Разорванные, воспламеняющиеся
Tout petits grains de sable
Совсем маленькие песчинки
Si légers, si friables...
Такие легкие, такие хрупкие...
Vent force 3 à 4
Ветер 3-4 балла
Mer calme, peu agitée
Море спокойное, небольшое волнение
Plus besoin de se battre
Больше не нужно бороться
La tempête est passée
Буря прошла
Mais le ciel reste gris
Но небо остается серым
C'est la saison des pluies...
Это сезон дождей...





Авторы: Francoise Hardy, Christophe Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.