Текст и перевод песни Francoise Hardy - Le Temps De L'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps De L'amour
Time of Love
C'est
le
temps
de
l'amour,
le
temps
des
copains
It's
the
time
of
love,
time
for
friends
Et
de
l'aventure
And
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient,
on
ne
pense
à
rien
When
time
comes
and
goes,
we
think
of
nothing
Malgré
ses
blessures
Despite
its
wounds
Car
le
temps
de
l'amour,
c'est
long
et
c'est
court
Because
the
time
of
love
is
both
long
and
short
Ça
dure
toujours,
on
s'en
souvient
It
always
lasts,
we
remember
it
On
se
dit
qu'à
20
ans,
on
est
les
rois
du
monde
At
20,
we
think
we
rule
the
world
Et
qu'éternellement,
il
y
aura
dans
nos
yeux
tout
le
ciel
bleu
And
that
our
eyes
will
forever
hold
the
blue
sky
C'est
le
temps
de
l'amour,
le
temps
des
copains
It's
the
time
of
love,
time
for
friends
Et
de
l'aventure
And
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient,
on
ne
pense
à
rien
When
time
comes
and
goes,
we
think
of
nothing
Malgré
ses
blessures
Despite
its
wounds
Car
le
temps
de
l'amour,
ça
vous
met
au
cœur
Because
the
time
of
love
puts
in
your
heart
Beaucoup
de
chaleur
A
lot
of
warmth
Et
de
bonheur
And
happiness
Un
beau
jour
c'est
l'amour
et
le
cœur
bat
plus
vite
One
day
it's
love
and
your
heart
beats
faster
Car
la
vie
suit
son
cours
et
l'on
est
tout
heureux
Because
life
follows
its
course
and
we
are
so
happy
D'être
amoureux
To
be
in
love
C'est
le
temps
de
l'amour,
le
temps
des
copains
It's
the
time
of
love,
time
for
friends
Et
de
l'aventure
And
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient,
on
ne
pense
à
rien
When
time
comes
and
goes,
we
think
of
nothing
Malgré
ses
blessures
Despite
its
wounds
Car
le
temps
de
l'amour,
c'est
long
et
c'est
court
Because
the
time
of
love
is
both
long
and
short
Ça
dure
toujours
It
always
lasts
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Salvet, Lucien Morisse, Jacques Dutronc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.