Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps de l'amour (Remastered)
Time of Love (Remastered)
C'est
le
temps
de
l'amour
It's
the
time
of
love
Le
temps
des
copains
et
de
l'aventure
Time
of
friends
and
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient
When
time
comes
and
goes
On
ne
pense
à
rien
malgré
ses
blessures
We
think
of
nothing,
despite
our
wounds
Car
le
temps
de
l'amour
Because
the
time
of
love
C'est
long
et
c'est
court
Is
long
and
it's
short
Ça
dure
toujours,
on
s'en
souvient
It
lasts
forever,
we
remember
it
On
se
dit
qu'à
20
ans
on
est
les
rois
du
monde
We
tell
ourselves
that
at
20
we
are
the
kings
of
the
world
Et
qu'éternellement
il
y
aura
dans
nos
yeux
And
that
eternally
there
will
be
in
our
eyes
Tout
le
ciel
bleu
All
the
blue
sky
C'est
le
temps
de
l'amour
It's
the
time
of
love
Le
temps
des
copains
et
de
l'aventure
Time
of
friends
and
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient
When
time
comes
and
goes
On
ne
pense
à
rien
malgré
ses
blessures
We
think
of
nothing,
despite
our
wounds
Car
le
temps
de
l'amour
Because
the
time
of
love
Ça
vous
met
au
cœur
Puts
in
your
heart
Beaucoup
de
chaleur
et
de
bonheur
A
lot
of
warmth
and
happiness
Un
beau
jour
c'est
l'amour
et
le
coeur
bat
plus
vite
One
fine
day
it's
love
and
the
heart
beats
faster
Car
la
vie
suit
son
cours
Because
life
takes
its
course
Et
l'on
est
tout
heureux
d'être
amoureux
And
we
are
so
happy
to
be
in
love
C'est
le
temps
de
l'amour
It's
the
time
of
love
Le
temps
des
copains
et
de
l'aventure
Time
of
friends
and
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient
When
time
comes
and
goes
On
ne
pense
à
rien
malgré
ses
blessures
We
think
of
nothing,
despite
our
wounds
Car
le
temps
de
l'amour
Because
the
time
of
love
C'est
long
et
c'est
court
Is
long
and
it's
short
Ça
dure
toujours,
on
s'en
souvient
It
lasts
forever,
we
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Michel Charles Salvet, Lucien Morisse, Jacques Dutronc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.