Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
cur
pèse
des
tonnes
Мое
сердце
весит
тонны,
Et
mon
corps
s'abondonne
И
мое
тело
отдается,
Si
léger
à
la
mer
Такое
легкое,
морю.
La
mer
pleure
ses
vagues
Море
плачет
своими
волнами,
Qui
ont
un
goût
de
larmes
Которые
на
вкус
как
слезы,
Et
s'en
vont,
éphémères,
И
уходят,
эфемерные,
Se
perdre
en
la
terre
Теряются
в
земле,
Se
fondre
à
la
terre
Сливаются
с
землей.
Magique,
originelle
Волшебное,
первозданное,
Dans
son
rhythme
essentiel
В
своем
первобытном
ритме,
Le
ventre
de
la
mer
Чрево
моря
Vous
garde
pour
vous
jeter
Хранит
тебя,
чтобы
потом
выбросить
Dans
un
monde
desséché
В
иссушенный
мир,
Qui
n'est
fait
que
de
terre
Который
состоит
лишь
из
земли,
Où
je
n'ai
jamais
Где
я
никогда
не
знала,
Su
ce
qu'il
faut
faire
Что
мне
делать.
Et
la
vague
danse
et
joue
И
волна
танцует
и
играет,
Puis
se
brise
Потом
разбивается,
Et
la
mer
tout
à
coup
И
море
вдруг
Devient
grise
Становится
серым.
Mon
amour
est
si
lourd
à
porter
Моя
любовь
так
тяжела,
Je
voudrais
doucement
me
coucher
Я
хотела
бы
тихо
лечь
Magique,
originelle
Волшебное,
первозданное,
Dans
son
rhythme
essentiel
В
его
первобытном
ритме.
Je
voudrais
que
la
mer
Я
хотела
бы,
чтобы
море
Me
reprenne
pour
renaître
Забрало
меня,
чтобы
я
возродилась
Ailleurs
que
dans
ma
tête
Где-то
не
в
моей
голове,
Ailleurs
que
sur
la
terre
Где-то
не
на
земле,
Où
sans
mon
amour
Где
без
моей
любви
Je
ne
peux
rien
faire
Я
ничего
не
могу
сделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Silva Valenisa Zagni, Francoise Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.