Текст и перевод песни Francoise Hardy - Message personnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message personnel
Личное сообщение
Au
bout
du
téléphone,
il
y
a
votre
voix
На
другом
конце
провода
твой
голос
Et
il
y
a
les
mots
que
je
ne
dirai
pas
И
слова,
которые
я
не
произнесу
Tous
ces
mots
qui
font
peur
quand
ils
ne
font
pas
rire
Все
эти
слова,
пугающие,
когда
не
смешат
Qui
sont
dans
trop
de
films,
de
chansons
et
de
livres
Которые
есть
во
множестве
фильмов,
песен
и
книг
Je
voudrais
vous
les
dire
Я
хотела
бы
сказать
их
тебе
Et
je
voudrais
les
vivre
И
я
хотела
бы
прожить
их
Je
ne
le
ferai
pas
Я
этого
не
сделаю
Je
veux,
je
ne
peux
pas
Хочу,
но
не
могу
Je
suis
seule
à
crever
et
je
sais
où
vous
êtes
Я
умираю
от
одиночества,
и
я
знаю,
где
ты
J'arrive,
attendez-moi,
nous
allons
nous
connaître
Я
иду,
жди
меня,
мы
познакомимся
Préparez
votre
temps,
pour
vous
j'ai
tout
le
mien
Готовь
свое
время,
для
тебя
у
меня
есть
все
мое
Je
voudrais
arriver,
je
reste,
je
me
déteste
Я
хотела
бы
прийти,
я
остаюсь,
я
ненавижу
себя
Je
n'arriverai
pas
Я
не
приду
Je
veux,
je
ne
peux
pas
Хочу,
но
не
могу
Je
devrais
vous
parler
Я
должна
поговорить
с
тобой
Je
devrais
arriver
Я
должна
прийти
Ou
je
devrais
dormir
Или
я
должна
спать
J'ai
peur
que
tu
sois
sourd
Боюсь,
что
ты
глух
J'ai
peur
que
tu
sois
lâche
Боюсь,
что
ты
трус
J'ai
peur
d'être
indiscrète
Боюсь
быть
назойливой
Je
ne
peux
pas
vous
dire
que
je
t'aime
peut-être
Я
не
могу
сказать
тебе,
что,
возможно,
люблю
тебя
Mais
si
tu
crois
un
jour
que
tu
m'aimes
Но
если
ты
когда-нибудь
поверишь,
что
любишь
меня
Ne
crois
pas
que
tes
souvenirs
me
gênent
Не
думай,
что
твои
воспоминания
меня
смущают
Et
cours,
cours
jusqu'à
perdre
haleine
И
беги,
беги
до
потери
дыхания
Viens
me
retrouver
Приходи
ко
мне
Si
tu
crois
un
jour
que
tu
m'aimes
Если
ты
когда-нибудь
поверишь,
что
любишь
меня
Et
si
ce
jour-là
tu
as
de
la
peine
И
если
в
этот
день
тебе
будет
грустно
À
trouver
où
tous
ces
chemins
te
mènent
Найти,
куда
ведут
все
эти
дороги
Viens
me
retrouver
Приходи
ко
мне
Si
le
dégoût
de
la
vie
vient
en
toi
Если
тебя
настигнет
отвращение
к
жизни
Si
la
paresse
de
la
vie
s'installe
en
toi
Если
тебя
охватит
апатия
Pense
à
moi
Подумай
обо
мне
Pense
à
moi
Подумай
обо
мне
Mais
si
tu
crois
un
jour
que
tu
m'aimes
Но
если
ты
когда-нибудь
поверишь,
что
любишь
меня
Ne
le
considère
pas
comme
un
problème
Не
считай
это
проблемой
Et
cours
et
cours
jusqu'à
perdre
haleine
И
беги,
беги
до
потери
дыхания
Viens
me
retrouver
Приходи
ко
мне
Si
tu
crois
un
jour
que
tu
m'aimes
Если
ты
когда-нибудь
поверишь,
что
любишь
меня
N'attends
pas
un
jour,
pas
une
semaine
Не
жди
ни
дня,
ни
недели
Car
tu
ne
sais
pas
où
la
vie
t'amène
Ведь
ты
не
знаешь,
куда
тебя
приведет
жизнь
Viens
me
retrouver
Приходи
ко
мне
Si
le
dégoût
de
la
vie
vient
en
toi
Если
тебя
настигнет
отвращение
к
жизни
Si
la
paresse
de
la
vie
s'installe
en
toi
Если
тебя
охватит
апатия
Pense
à
moi
Подумай
обо
мне
Pense
à
moi
Подумай
обо
мне
Mais
si
tu...
Но
если
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL BERGER, FRANCOISE HARDY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.