Francoise Hardy - Nous Etions Amies - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Nous Etions Amies




Nous Etions Amies
We Were Friends
Nous étions amies, et tu te souviens
We were friends, and you remember
Nous nous disions tout, nos joies, nos chagrins
We told each other everything, our joys, our sorrows
Il n'aurait jamais fallu que ça change un jour
It should never have changed one day
Oh, oh, que ça change un jour
Oh, oh, that it would change one day
Nous étions amies, mais tu as voulu
We were friends, but you wanted to
Me prendre ce qu'au monde, moi, j'aime plus
Take what I love most in the world
Tu le sais comme moi, tu n'aurais pas
You know as well as I do, you shouldn't have
Oh non, tu n'aurais pas
Oh no, you shouldn't have
Tu t'en vas et toute joie a quitté mon coeur
You leave and all joy has left my heart
Puisque tu aimes celui qui m'aime
Since you love the one who loves me
Puisque je fais ton malheur
Since I make you unhappy
Nous étions amies, depuis si longtemps
We have been friends for so long
Seulement, aujourd'hui, tout est différent
Only, today, everything is different
Il n'aurait jamais fallu qu'on devienne grandes
We should never have grown up
Oh, oh qu'on devienne grandes
Oh, oh that we would become great
Tu t'en vas et toute joie a quitté mon coeur
You leave and all joy has left my heart
Puisque tu aimes celui que j'aime
Since you love the one who loves me
Puisque je fais ton malheur
Since I make you unhappy
Nous étions amies, et disions souvent
We were friends, and often said
Que rien ne nous séparera vraiment
That nothing will really separate us
Quand redeviendrons-nous les amies d'avant?
When will we become the friends we were before?
Oh, oh, les amies d'avant
Oh, oh, the friends we were before
Oh, oh, les amies d'avant
Oh, oh, the friends we were before
Oh, oh, les amies d'avant
Oh, oh, the friends we were before





Авторы: Carlo Alberto Rossi, Guido Cenciarelli, Norman David Shapiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.