Текст и перевод песни Francoise Hardy - On Dit De Lui - Remastered
On
dit
de
lui
que
c′est
un
coureur
О
нем
говорят,
что
он
бегун
On
dit
de
lui
qu'il
n′a
pas
de
coeur
О
нем
говорят,
что
у
него
нет
сердца
Car
s'il
dit
souvent
ces
deux
mots:
"je
t'aime"
Потому
что,
если
он
часто
говорит
эти
два
слова:
"Я
люблю
тебя"
Ça
n′est
jamais
deux
fois
à
la
même
Это
никогда
не
бывает
дважды
в
одном
и
том
же
Oui,
je
sais
bien
Да,
я
знаю.
Qu′il
ne
vaut
rien
Что
он
ничего
не
стоит
Mais
s'il
veut,
au
jeu
de
l′amour
Но
если
он
захочет,
в
любовной
игре
Moi,
il
me
prendra
à
mon
tour
А
меня
он,
в
свою
очередь,
возьмет
On
dit
qu'il
promet
mais
ne
tient
rien
Говорят,
он
обещает,
но
ничего
не
держит
La
peine
des
autres
il
s′en
moque
bien
Чужое
горе
ему
безразлично.
À
plus
d'une
fille
il
fit
couler
des
pleurs
В
более
чем
одной
девушке
он
заставил
плакать
Plus
d′une
fille,
d'ici
et
d'ailleurs
Больше,
чем
одна
девушка,
отсюда
и
отсюда
Oui,
je
sais
bien
Да,
я
знаю.
Qu′il
ne
vaut
rien
Что
он
ничего
не
стоит
Mais
s′il
veut,
au
jeu
de
l'amour
Но
если
он
захочет,
в
любовной
игре
Moi,
il
me
prendra
à
mon
tour
А
меня
он,
в
свою
очередь,
возьмет
Il
a
suffit
qu′un
beau
jour
je
le
voie
Достаточно
того,
что
в
один
прекрасный
день
я
его
увижу.
Qu'il
me
regarde
dans
les
yeux
une
fois
Пусть
он
хоть
раз
посмотрит
мне
в
глаза.
Tout
s′est
mis
à
tourner
autour
de
moi
Все
закружилось
вокруг
меня.
Je
veux
l'oublier
mais
je
ne
peux
pas
Я
хочу
забыть
об
этом,
но
не
могу
On
dit
qu′il
faut
chercher
à
le
fuir
Говорят,
надо
искать
его
бегство.
Car
il
ne
sait
que
faire
souffrir
Потому
что
он
знает
только,
как
заставить
страдать
Aucune
fille
encore
n'a
pu
le
changer
Ни
одна
девушка
еще
не
смогла
его
изменить
Et
toutes
ne
pensent
qu'à
se
l′attacher
И
все
думают
только
о
том,
чтобы
привязаться
к
нему
Oui,
je
sais
bien
Да,
я
знаю.
Qu′il
ne
vaut
rien
Что
он
ничего
не
стоит
Mais
s'il
veut,
au
jeu
de
l′amour
Но
если
он
захочет,
в
любовной
игре
Moi,
il
me
prendra
à
mon
tour
А
меня
он,
в
свою
очередь,
возьмет
Oui
s'il
veut,
au
jeu
de
l′amour
Да,
если
он
хочет,
в
любовной
игре
Moi,
il
me
prendra
à
mon
tour
А
меня
он,
в
свою
очередь,
возьмет
Moi,
il
me
prendra
à
mon
tour
А
меня
он,
в
свою
очередь,
возьмет
Moi,
il
me
prendra
à
mon
tour
А
меня
он,
в
свою
очередь,
возьмет
Moi,
il
me
prendra
à
mon
tour
А
меня
он,
в
свою
очередь,
возьмет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francoise Madeleine Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.