Francoise Hardy - On dit de lui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - On dit de lui




On dit de lui
О нем говорят
On dit de lui que c′est un coureur
О нем говорят, что он бабник,
On dit de lui qu'il n′a pas de coeur
О нем говорят, что у него нет сердца.
Car s'il dit souvent ces deux mots: "je t'aime"
Ведь если он часто говорит эти два слова: люблю тебя",
Ça n′est jamais deux fois à la même
Он никогда не говорит их дважды одной и той же.
Oui, je sais bien
Да, я знаю,
Qu′il ne vaut rien
Что он не стоит ничего,
Mais s'il veut, au jeu de l′amour
Но если он захочет, в игре любви
Moi, il me prendra à mon tour
Он возьмет и меня в свой черед.
On dit qu'il promet mais ne tient rien
Говорят, он много обещает, но ничего не выполняет,
La peine des autres il s′en moque bien
Чужая боль его совсем не волнует.
À plus d'une fille il fit couler des pleurs
Не одной девушке он заставил пролить слезы,
Plus d′une fille, d'ici et d'ailleurs
Не одной девушке, отсюда и издалека.
Oui, je sais bien
Да, я знаю,
Qu′il ne vaut rien
Что он не стоит ничего,
Mais s′il veut, au jeu de l'amour
Но если он захочет, в игре любви
Moi, il me prendra à mon tour
Он возьмет и меня в свой черед.
Il a suffit qu′un beau jour je le voie
Стоило мне однажды увидеть его,
Qu'il me regarde dans les yeux une fois
Стоило ему посмотреть мне в глаза один раз,
Tout s′est mis à tourner autour de moi
Все вокруг меня закружилось,
Je veux l'oublier mais je ne peux pas
Я хочу забыть его, но не могу.
On dit qu′il faut chercher à le fuir
Говорят, что нужно стараться избегать его,
Car il ne sait que faire souffrir
Потому что он умеет только причинять боль.
Aucune fille encore n'a pu le changer
Ни одной девушке еще не удалось изменить его,
Et toutes ne pensent qu'à se l′attacher
И все они только мечтают привязать его к себе.
Oui, je sais bien
Да, я знаю,
Qu′il ne vaut rien
Что он не стоит ничего,
Mais s'il veut, au jeu de l′amour
Но если он захочет, в игре любви
Moi, il me prendra à mon tour
Он возьмет и меня в свой черед.
Oui s'il veut, au jeu de l′amour
Да, если он захочет, в игре любви
Moi, il me prendra à mon tour
Он возьмет и меня в свой черед.
Moi, il me prendra à mon tour
Он возьмет и меня в свой черед.
Moi, il me prendra à mon tour
Он возьмет и меня в свой черед.
Moi, il me prendra à mon tour
Он возьмет и меня в свой черед.





Авторы: Francoise Hardy, Don Christopher, Gary A Knight, Anthony Petolino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.