Francoise Hardy - Pouce, au revoir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Pouce, au revoir




Pouce, au revoir
Большой палец, до свидания
(Jean-Pierre Castelain/Françoise Hardy)
(Жан-Пьер Кастелен/Франсуаза Арди)
On fait tout beaucoup trop vite et pas bien
Мы делаем всё слишком быстро и плохо
On se prend et on se quitte, c'est pour rien
Мы встречаемся и расстаемся, это зря
Quand on voit tous les gens, ils ne pensent qu'à l'argent
Посмотришь на людей, они думают только о деньгах
Ils sont de plus en plus bêtes et méchants
Они становятся всё глупее и злее
Moi aussi et je me sens si fatiguée
Я тоже, и я так устала
Je voudrais m'arrêter sur ton oreiller
Я хочу остановиться на твоей подушке
Tous ces trains qui partent pour nulle part
Все эти поезда, что уходят в никуда
Trop tôt, trop tard, ça donne le cafard
Слишком рано, слишком поздно, это навевает тоску
Je voudrais en finir, arrêter de courir
Я хочу, чтобы всё это кончилось, перестать бежать
Je voudrais pouvoir dire pouce, au revoir
Я хочу сказать: "большой палец, до свидания"
Je voudrais me blottir dans tes bras et dormir
Я хочу прижаться к твоим рукам и уснуть
Je voudrais pouvoir dire pouce, au revoir
Я хочу сказать: "большой палец, до свидания"
On est mal et on a mal tout le temps
Нам плохо, и нам плохо всё время
On se perd dans du banal, dans du vent
Мы теряемся в банальности, в пустоте
Les gens sont des moutons, ils tournent tous en rond
Люди как овцы, они ходят по кругу
Quoi qu'ils fassent, ils savent que leur compte est bon
Что бы они ни делали, они знают, что их счёт оплачен
Moi aussi et je me sens si fatiguée
Я тоже, и я так устала
Je voudrais m'arrêter sur ton oreiller
Я хочу остановиться на твоей подушке
Tous ces trains qui partent pour nulle part
Все эти поезда, что уходят в никуда
Trop tôt, trop tard, ça donne le cafard
Слишком рано, слишком поздно, это навевает тоску
Je voudrais en finir, arrêter de courir
Я хочу, чтобы всё это кончилось, перестать бежать
Je voudrais pouvoir dire pouce, au revoir
Я хочу сказать: "большой палец, до свидания"
Je voudrais me blottir dans tes bras et dormir
Я хочу прижаться к твоим рукам и уснуть
Je voudrais pouvoir dire pouce, au revoir.
Я хочу сказать: "большой палец, до свидания".





Авторы: Françoise Hardy, J.p. Castelain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.