Francoise Hardy - Star - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Star




Je ne sais pas toujours décrire
Я не всегда умею описывать
Tout ce que je sens
Все, что я чувствую
Mais ce soir j′aimerais dire
Но сегодня вечером я хотел бы сказать
Des choses que je sais vraiment
Вещи, которые я действительно знаю
Star, devenir star
Звезда, стань звездой
C'est une belle histoire
Это прекрасная история
Étoile d′une nuit, lumière d'un soir
Звезда одной ночи, свет одной ночи
Qui vient qui part
Кто приходит, кто уходит
On n'en voit que la gloire
Мы видим только славу этого
Le reste n′intéresse personne
Остальное никого не интересует
Si vous voulez j′abandonne
Если хотите, я сдамся.
J'ai un peu le cafard
У меня есть немного таракана
Je vous ennuie peut-être
Может быть, я вам надоедаю
On arrive sur scène
Мы выходим на сцену
Comme des lions dans l′arène
Как львы на арене
On ne vous fait pas de cadeaux
Мы не магазин
On défend sa peau,
Мы защищаем свою шкуру,
Certains sont sifflés
Некоторые насвистывают
D'autres consacrés
Другие посвященные
Certains ne s′en remettent jamais
Некоторые никогда не оправятся от этого
De bons aux mauvais rôles
От хороших до плохих ролей
On passe sa vie dans des bars tristes
Мы проводим свою жизнь в грустных барах
Des music-halls
Мюзик-холлы
Ce n'est pas toujours drôle
Это не всегда смешно
Les uns marchent trop vite
Некоторые ходят слишком быстро
Sans avoir eu le temps d′apprendre à vivre
Не успев научиться жить,
Et quand leur mode est passée
И когда их режим перешел
Ils sont jetés, balayés, classés
Их выбрасывают, сметают, классифицируют
Mais savez-vous ce que c'est
Но знаете ли вы, что это такое
Que porter un nom qui n'est plus à soi
Что носить имя, которое больше не принадлежит тебе
Et le temps qu′il faut pour accepter la vérité
И время, необходимое для принятия истины
Ceux qui vous avaient adulée
Те, кто вас прелюбодействовал
Ont oublié
Забыли
Quand on ne leur plaît plus
Когда мы им больше не нравимся
On a tout perdu
Мы потеряли все.
Et comment faire
И как это сделать
Pour oublier les yeux
Чтобы забыть о глазах
Des hommes jeunes ou vieux
Молодые или старые мужчины
Qui étaient à vos pieds
Которые были у твоих ног
Le temps d′une soirée
Вечером
Leurs fleurs et leurs billets
Их цветы и билеты
Auxquels on ne croyait jamais tout à fait
В которые никогда не верили полностью
Les autres marchent plus tard
Остальные ходят позже
Mais trop de faux espoirs
Но слишком много ложных надежд
Les ont aigris un peu
Немного разозлили их.
Et c'est rare qu′ils soient heureux
И редко бывает, чтобы они были счастливы
Star, devenir star
Звезда, стань звездой
C'est une belle histoire
Это прекрасная история
Étoile d′une nuit, lumière d'un soir
Звезда одной ночи, свет одной ночи
Qui vient qui part
Кто приходит, кто уходит
On n′en voit que la gloire
Мы видим только славу этого
De bons aux mauvais rôles
От хороших до плохих ролей
On passe sa vie dans des bars tristes
Мы проводим свою жизнь в грустных барах
Des music-halls
Мюзик-холлы
Ce n'est pas toujours drôle
Это не всегда смешно
Celles qui se croient bien faites
Те, кто считает себя хорошо сделанными
Moulées dans des paillettes
Отлитые в блестках
Exhibent leur corps vendent leurs gestes
Демонстрируя свое тело, они продают свои жесты
Moi j'aime bien les musiciens
Мне нравятся музыканты.
Quand ils se défoncent jusqu′au matin
Когда они валяются до утра
Il y a quelques femmes qui savent bouger
Есть несколько женщин, которые умеют двигаться
Trois pas et c′est gagné
Три шага, и все заработано
Peut-être si j'essayais
Может быть, если бы я попробовал
Je pourrais y arriver
Я мог бы это сделать
Mais je ne suis pas très a l′aise
Но мне не очень удобно.
Pour me servir de mon corps
Чтобы использовать мое тело
J'ai peur d′oublier mon texte
Я боюсь забыть свой текст
Je pense au prochain accord
Я думаю о следующей сделке
Ce n'est pas très spectaculaire
Это не очень эффектно
Je ne sais pas y faire
Я не знаю, как это сделать
Je chante, c′est tout
Я пою, вот и все.
Des chansons sur toi et nous
Песни о тебе и о нас.
De toute façon je ne sais pas pourquoi
В любом случае, я не знаю, почему
Je vous dis tout ça
Я вам все это рассказываю.
Pardon pour le détour
Извините за объезд
Je vis au jour le jour
Я живу изо дня в день.
Star, devenir star
Звезда, стань звездой
Pantin dérisoire
Ничтожное ничтожество
Étoile d'une nuit, lumière d'un soir
Звезда одной ночи, свет одной ночи
Pauvre miroir
Бедное зеркало
Qui n′est fait que de gloire
Который создан только для славы
Ce n′est pas toujours drôle
Это не всегда смешно
Passer sa vie dans des bars tristes
Провести свою жизнь в грустных барах
Des music-halls
Мюзик-холлы
De bons aux mauvais rôles
От хороших до плохих ролей
Pourtant si ça ne t'ennuie pas
Но если тебя это не беспокоит
Mes maladresses et tout ça
Мои неловкости и все такое
Je viendrai chanter pour toi
Я приду и спою для тебя.
Même quand rien ne va
Даже когда ничего не происходит





Авторы: Janis Ian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.