Текст и перевод песни Francoise Hardy - Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
sais
pas
toujours
décrire
Я
не
всегда
умею
описывать
Tout
ce
que
je
sens
Все,
что
я
чувствую
Mais
ce
soir
j′aimerais
dire
Но
сегодня
вечером
я
хотел
бы
сказать
Des
choses
que
je
sais
vraiment
Вещи,
которые
я
действительно
знаю
Star,
devenir
star
Звезда,
стань
звездой
C'est
une
belle
histoire
Это
прекрасная
история
Étoile
d′une
nuit,
lumière
d'un
soir
Звезда
одной
ночи,
свет
одной
ночи
Qui
vient
qui
part
Кто
приходит,
кто
уходит
On
n'en
voit
que
la
gloire
Мы
видим
только
славу
этого
Le
reste
n′intéresse
personne
Остальное
никого
не
интересует
Si
vous
voulez
j′abandonne
Если
хотите,
я
сдамся.
J'ai
un
peu
le
cafard
У
меня
есть
немного
таракана
Je
vous
ennuie
peut-être
Может
быть,
я
вам
надоедаю
On
arrive
sur
scène
Мы
выходим
на
сцену
Comme
des
lions
dans
l′arène
Как
львы
на
арене
On
ne
vous
fait
pas
de
cadeaux
Мы
не
магазин
On
défend
sa
peau,
Мы
защищаем
свою
шкуру,
Certains
sont
sifflés
Некоторые
насвистывают
D'autres
consacrés
Другие
посвященные
Certains
ne
s′en
remettent
jamais
Некоторые
никогда
не
оправятся
от
этого
De
bons
aux
mauvais
rôles
От
хороших
до
плохих
ролей
On
passe
sa
vie
dans
des
bars
tristes
Мы
проводим
свою
жизнь
в
грустных
барах
Des
music-halls
Мюзик-холлы
Ce
n'est
pas
toujours
drôle
Это
не
всегда
смешно
Les
uns
marchent
trop
vite
Некоторые
ходят
слишком
быстро
Sans
avoir
eu
le
temps
d′apprendre
à
vivre
Не
успев
научиться
жить,
Et
quand
leur
mode
est
passée
И
когда
их
режим
перешел
Ils
sont
jetés,
balayés,
classés
Их
выбрасывают,
сметают,
классифицируют
Mais
savez-vous
ce
que
c'est
Но
знаете
ли
вы,
что
это
такое
Que
porter
un
nom
qui
n'est
plus
à
soi
Что
носить
имя,
которое
больше
не
принадлежит
тебе
Et
le
temps
qu′il
faut
pour
accepter
la
vérité
И
время,
необходимое
для
принятия
истины
Ceux
qui
vous
avaient
adulée
Те,
кто
вас
прелюбодействовал
Quand
on
ne
leur
plaît
plus
Когда
мы
им
больше
не
нравимся
On
a
tout
perdu
Мы
потеряли
все.
Et
comment
faire
И
как
это
сделать
Pour
oublier
les
yeux
Чтобы
забыть
о
глазах
Des
hommes
jeunes
ou
vieux
Молодые
или
старые
мужчины
Qui
étaient
à
vos
pieds
Которые
были
у
твоих
ног
Le
temps
d′une
soirée
Вечером
Leurs
fleurs
et
leurs
billets
Их
цветы
и
билеты
Auxquels
on
ne
croyait
jamais
tout
à
fait
В
которые
никогда
не
верили
полностью
Les
autres
marchent
plus
tard
Остальные
ходят
позже
Mais
trop
de
faux
espoirs
Но
слишком
много
ложных
надежд
Les
ont
aigris
un
peu
Немного
разозлили
их.
Et
c'est
rare
qu′ils
soient
heureux
И
редко
бывает,
чтобы
они
были
счастливы
Star,
devenir
star
Звезда,
стань
звездой
C'est
une
belle
histoire
Это
прекрасная
история
Étoile
d′une
nuit,
lumière
d'un
soir
Звезда
одной
ночи,
свет
одной
ночи
Qui
vient
qui
part
Кто
приходит,
кто
уходит
On
n′en
voit
que
la
gloire
Мы
видим
только
славу
этого
De
bons
aux
mauvais
rôles
От
хороших
до
плохих
ролей
On
passe
sa
vie
dans
des
bars
tristes
Мы
проводим
свою
жизнь
в
грустных
барах
Des
music-halls
Мюзик-холлы
Ce
n'est
pas
toujours
drôle
Это
не
всегда
смешно
Celles
qui
se
croient
bien
faites
Те,
кто
считает
себя
хорошо
сделанными
Moulées
dans
des
paillettes
Отлитые
в
блестках
Exhibent
leur
corps
vendent
leurs
gestes
Демонстрируя
свое
тело,
они
продают
свои
жесты
Moi
j'aime
bien
les
musiciens
Мне
нравятся
музыканты.
Quand
ils
se
défoncent
jusqu′au
matin
Когда
они
валяются
до
утра
Il
y
a
quelques
femmes
qui
savent
bouger
Есть
несколько
женщин,
которые
умеют
двигаться
Trois
pas
et
c′est
gagné
Три
шага,
и
все
заработано
Peut-être
si
j'essayais
Может
быть,
если
бы
я
попробовал
Je
pourrais
y
arriver
Я
мог
бы
это
сделать
Mais
je
ne
suis
pas
très
a
l′aise
Но
мне
не
очень
удобно.
Pour
me
servir
de
mon
corps
Чтобы
использовать
мое
тело
J'ai
peur
d′oublier
mon
texte
Я
боюсь
забыть
свой
текст
Je
pense
au
prochain
accord
Я
думаю
о
следующей
сделке
Ce
n'est
pas
très
spectaculaire
Это
не
очень
эффектно
Je
ne
sais
pas
y
faire
Я
не
знаю,
как
это
сделать
Je
chante,
c′est
tout
Я
пою,
вот
и
все.
Des
chansons
sur
toi
et
nous
Песни
о
тебе
и
о
нас.
De
toute
façon
je
ne
sais
pas
pourquoi
В
любом
случае,
я
не
знаю,
почему
Je
vous
dis
tout
ça
Я
вам
все
это
рассказываю.
Pardon
pour
le
détour
Извините
за
объезд
Je
vis
au
jour
le
jour
Я
живу
изо
дня
в
день.
Star,
devenir
star
Звезда,
стань
звездой
Pantin
dérisoire
Ничтожное
ничтожество
Étoile
d'une
nuit,
lumière
d'un
soir
Звезда
одной
ночи,
свет
одной
ночи
Pauvre
miroir
Бедное
зеркало
Qui
n′est
fait
que
de
gloire
Который
создан
только
для
славы
Ce
n′est
pas
toujours
drôle
Это
не
всегда
смешно
Passer
sa
vie
dans
des
bars
tristes
Провести
свою
жизнь
в
грустных
барах
Des
music-halls
Мюзик-холлы
De
bons
aux
mauvais
rôles
От
хороших
до
плохих
ролей
Pourtant
si
ça
ne
t'ennuie
pas
Но
если
тебя
это
не
беспокоит
Mes
maladresses
et
tout
ça
Мои
неловкости
и
все
такое
Je
viendrai
chanter
pour
toi
Я
приду
и
спою
для
тебя.
Même
quand
rien
ne
va
Даже
когда
ничего
не
происходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Ian
Альбом
Star
дата релиза
09-05-1977
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.