Francoise Hardy - Swing Au Pressing - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Swing Au Pressing




Swing Au Pressing
Swing Au Pressing
Sam'di-midi blanchissage
Saturday afternoon, laundry day
Pantalons costumes corsages
Pantsuits, blouses and such
Qui qui lessive en lessiveuse
Who washes in the washing machine?
C'est la ménagère heureuse
It's the happy housewife
On nettoie la crasse d'une semaine
We clean the grime of the week
Son cambouis ses soucis ses peines
Its dirt, its worries, its sorrows
Dégraissage complet mon mari
Complete degreasing, my husband
M'a fait la chose aujourd'hui
Did this thing for me today
ça Swing Au Pressing
It's swinging at the dry cleaners
On met des sous dans les machines
We put our money in the machines
Pour voir tourner les bulles d'enzymes
To see the enzyme bubbles spin
Swing Au Pressing
Swinging at the dry cleaners
ça smart ou ça pop art
It's smart or pop art
Tout'l'monde est à l'eau écarlate
Everyone is in scarlet water
Blouse de mécano noir smoking
Mechanic's overalls, black tuxedos
Swing Au Pressing
Swinging at the dry cleaners
Les vagues dans ces hublots mesdames
The waves in these portholes, ladies
Font-elles penser à la Guyane
Do they make you think of Guiana?
L'adoucisseur adoucit-il
Does the softener soften
Vos curs fragiles
Your fragile hearts?
Détache rince essore sèche ma belle
Stain remover, rinse, spin, dry, my dear
La seule issue c'est l'eau d'javel
The only way out is bleach
Au mal d'amour aux migraines
For heartache and migraines
Allez à la s'maine prochaine
See you next week
ça Swing Au Pressing
It's swinging at the dry cleaners
On met des sous dans les machines
We put our money in the machines
Pour voir tourner les bulles d'enzymes
To see the enzyme bubbles spin
Swing Au Pressing
Swinging at the dry cleaners
ça smart ou ça pop art
It's smart or pop art
Tout'l'monde est à l'eau écarlate
Everyone is in scarlet water
No smoking because oppressing
No smoking because oppressing
Swing Au Pressing
Swinging at the dry cleaners





Авторы: Michel Jonasz, Alain Jacques Goldstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.