Francoise Hardy - The Garden of Jane Delawnay (Remasterisé en 2016) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - The Garden of Jane Delawnay (Remasterisé en 2016)




The Garden of Jane Delawnay (Remasterisé en 2016)
Сад Джейн Делоне (Ремастеринг 2016)
The poet's voice lingers on
Голос поэта всё ещё звучит,
His words hanging in the air
Его слова висят в воздухе.
The ground you walk upon
Земля, по которой ты идёшь,
Might as well not be there
Могла бы и не существовать.
Might as well not be there
Могла бы и не существовать.
I'll take you through my dreams
Я проведу тебя сквозь мои сны,
Out into the darkest morning
В самое тёмное утро,
Past the blood-filled streams
Мимо кровавых ручьёв,
Into the garden of Jane Delawnay
В сад Джейн Делоне.
Into her garden now
В её сад сейчас.
Through the rose if there
Если увидишь розу,
Don't pluck it as you pass
Не срывай её,
Or the fire will consume your hair
Иначе огонь поглотит твои волосы,
And your eyes will turn to glass
А твои глаза превратятся в стекло.
Your eyes will turn to glass
Твои глаза превратятся в стекло.
In the willow's shade
В тени ивы
Don't lie to hear it weep
Не ложись, чтобы слышать её плач,
Or its tears of gold and jade
Иначе её слёзы из золота и нефрита
Will drown you as you sleep
Утопят тебя во сне.
Will drown you now
Утопят тебя сейчас.
Jane Delawnay had her dreams
У Джейн Делоне были свои мечты,
That she never did discover
Которые она так и не раскрыла,
For the flow that feeds the streams
Потому что поток, питающий ручьи,
Is the lifeblood of her lover
Это кровь её возлюбленного.
Is the lifeblood of her lover
Это кровь её возлюбленного.
And the purifying beams
И очищающие лучи
Of the sun will shine here never
Солнца никогда здесь не будут сиять,
While the spirit of her dreams
Пока дух её мечты
In the garden lives forever
В саду живёт вечно.
Lives forever now
Живёт вечно сейчас.





Авторы: Tobias Boshell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.