Francoise Hardy - Tirez-pas sur l'ambulance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Tirez-pas sur l'ambulance




Tirez-pas sur l'ambulance
Не стреляйте в машину скорой помощи
C′est un pas grande chose
Это не такая уж большая проблема,
ça vous me l'avez dit
вы мне сами это говорили.
Et il est pas net de ça aussi
И он тоже не идеален.
C′est trop, faites une pose dans vos calomnies
Хватит, сделайте паузу в своих клеветах.
Je plonge dans sa vie, j'oublie
Я погружаюсь в его жизнь, забываю,
Qu'il m′aime pas, même pas lui
Что он меня не любит, даже он сам.
Et qu′il me livre mes chagrins clé en main
И что он вручает мне мои печали "под ключ".
Sur ses pas, je vois ma vie
Следуя за ним, я вижу свою жизнь.
Oh lâchez-moi, je m'enlise dans la mousse
О, оставьте меня, я увязаю в пене.
J′ai pas besoin qu'on pousse
Мне не нужно, чтобы меня толкали.
Tirez pas sur l′ambulance
Не стреляйте в машину скорой помощи,
Je suis déjà dans le trou
Я уже на дне.
Tirez pas sur l'ambulance
Не стреляйте в машину скорой помощи,
Je suis presque à genoux
Я почти на коленях.
Dites-moi qui de vous n′a pas dit
Скажите мне, кто из вас не говорил:
Tout va très bien, merci
"Все отлично, спасибо",
En attendant le retour de guerrier fatigué
Ожидая возвращения уставшего воина,
Le plein d'excuses dans son café
Полного оправданий в своей чашке кофе.
Tirez pas sur l'ambulance
Не стреляйте в машину скорой помощи,
Je suis déjà dans le trou
Я уже на дне.
Tirez pas sur l′ambulance
Не стреляйте в машину скорой помощи,
Je suis déjà dans le trou
Я уже на дне.
Tirez pas sur l′ambulance
Не стреляйте в машину скорой помощи,
Je suis presque à genoux
Я почти на коленях.
Dites-moi qui de vous n'a pas dit
Скажите мне, кто из вас не говорил:
J′aime dormir seule la nuit
"Мне нравится спать одной ночью",
En attendant le retour de guerrier fatigué
Ожидая возвращения уставшего воина,
Serré précoce sur l'oreiller
Рано прижавшегося к подушке.
Tirez pas sur l′ambulance
Не стреляйте в машину скорой помощи,
Je suis déjà dans le trou tirez pas sur l'ambulance
Я уже на дне. Не стреляйте в машину скорой помощи,
Je suis presque à genoux
Я почти на коленях.
Tirez pas sur l′ambulance
Не стреляйте в машину скорой помощи,
Je suis déjà dans le trou
Я уже на дне.
Tirez pas sur l'ambulance
Не стреляйте в машину скорой помощи,
Je suis presque à genoux
Я почти на коленях.





Авторы: Gabriel Andre Yared, Carole Coudray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.