Francoise Hardy - Un peu d'eau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Un peu d'eau




Un peu d'eau
Немного воды
Un Peu D′eau qui coule et scintille
Немного воды, что течет и искрится,
Puis s'arrête juste au bord de ses cils
Затем останавливается у края твоих ресниц,
Et l′amour qui passe s'arrête aussi...
И проходящая любовь тоже останавливается...
Un Peu D'eau... ce n′est rien dit-il
Немного воды... это ничто, говоришь ты,
Rien du tout: une petite escarbille
Совсем ничто: маленькая искорка,
Et le rêve qui passe s′envole aussi...
И проходящая мечта тоже улетает...
Un Peu D'eau et le temps change
Немного воды, и время меняется,
Le combat n′est pas fini
Борьба еще не окончена,
Qui oppose le diable à l'ange
Которая противопоставляет дьявола ангелу,
Dresse la mort contre la vie...
Ставит смерть против жизни...
Accordez-lui
Дайте ему
Juste
Всего лишь
Un Peu D′eau
Немного воды
Dans son âme
В его душу
Un Peu D'eau:
Немного воды:
L′eau pure de ses larmes...
Чистой воды его слез...
Un Peu D'eau au bord de ses cils
Немного воды на краю твоих ресниц,
Qui frémissent, redeviennent immobiles
Которые дрожат, снова становятся неподвижными,
Et l'amour qui passe se fige aussi...
И проходящая любовь тоже замирает...
Un Peu D′eau... quand donc s′écrie-t-il
Немного воды... когда же, восклицаешь ты,
Lâcherez-vous vos lubies infantiles?
Оставишь ты свои детские прихоти?
Et la haine qui passe le raffermit...
И проходящая ненависть укрепляет тебя...
Un Peu D'eau et le ton change
Немного воды, и тон меняется,
Le jour cède devant la nuit
День уступает место ночи,
Quelque chose en lui se venge
Что-то в тебе мстит,
Quelque chose qui le détruit...
Что-то, что тебя разрушает...
Accordez-lui
Дайте ему
Juste
Всего лишь
Un Peu D′eau
Немного воды
Dans son âme
В его душу
Un Peu D'eau:
Немного воды:
L′eau pure de ses larmes
Чистой воды его слез...
Un Peu D'eau
Немного воды
Dans son cur
В его сердце
Un Peu D′eau:
Немного воды:
L'eau vive de ses pleurs...
Живой воды его рыданий...
Un Peu D'eau, un éclair qui brille
Немного воды, вспышка, которая сияет,
Vient voiler un instant ses pupilles
На мгновение застилает твои зрачки,
Et l′amour qui passe me trouble aussi...
И проходящая любовь волнует и меня тоже...
Un Peu D′eau... c'en est trop dit-il
Немного воды... это слишком много, говоришь ты,
Arrêtez ces délires imbéciles!
Прекрати эти глупые бредни!
Et le rêve qui passe se brise ainsi...
И проходящая мечта так разбивается...
Un Peu D′eau pour qu'il s′épanche
Немного воды, чтобы он излился,
-- il est son pire ennemi --
-- он свой худший враг --
Qu'il arrête de scier la branche
Чтобы он перестал пилить сук,
Sur laquelle il est assis...
На котором сидит...
Accordez-lui
Дайте ему
Juste
Всего лишь
Un Peu D′eau
Немного воды
Dans son âme
В его душу
Un Peu D'eau
Немного воды
L'eau pure de ses larmes
Чистой воды его слез...
Un Peu D′eau
Немного воды
Dans son cur
В его сердце
Un Peu D′eau
Немного воды
L'eau vive de ses pleurs...
Живой воды его рыданий...





Авторы: Francoise Hardy, Jean-noel Chaleat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.