Текст и перевод песни Francoise Hardy - Ça M'Suffit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça M'Suffit
Мне достаточно
(Michel
Bernholc)
(Michel
Bernholc)
J′ai
mon
petit
boulot
ça
m'suffit,
j′ai
mon
petit
piano
ça
m'suffit
У
меня
есть
моя
работенка,
мне
достаточно,
у
меня
есть
мое
пианино,
мне
достаточно
J'ai
note
grand
dodo
ça
m′suffit,
j′ai
même
un
vélo
ça
m'suffit
У
меня
есть
мой
сладкий
сон,
мне
достаточно,
у
меня
даже
есть
велосипед,
мне
достаточно
Mais
un
jour
tout
changera,
tu
voudras
une
Pantera
Но
однажды
все
изменится,
ты
захочешь
"Пантеру"
Gris
métallisé,
bien
assurée
Металлик,
застрахованную
On
verra
on
verra,
tu
m′aimeras
on
s'aimera
Посмотрим,
посмотрим,
ты
меня
полюбишь,
мы
будем
любить
друг
друга
On
verra
on
verra,
tu
m′aimeras
on
s'aimera
Посмотрим,
посмотрим,
ты
меня
полюбишь,
мы
будем
любить
друг
друга
J′ai
tout
tes
petits
mots
ça
m'suffit,
nos
bas
et
nos
hauts
ça
m'suffit
У
меня
есть
все
твои
записочки,
мне
достаточно,
наши
взлеты
и
падения,
мне
достаточно
Pas
besoin
de
château,
y′a
Paris,
y′a
ton
petit
studio
ça
m'suffit
Не
нужен
замок,
есть
Париж,
есть
твоя
маленькая
студия,
мне
достаточно
Mais
un
jour
il
te
faudra
un
hôtel
particulier
Но
однажды
тебе
понадобится
особняк
Domestiques
stylés,
gilets
rayés
Стильная
прислуга
в
полосатых
жилетах
On
verra
on
verra,
tu
m′aimeras
on
s'aimera
Посмотрим,
посмотрим,
ты
меня
полюбишь,
мы
будем
любить
друг
друга
On
verra
on
verra,
tu
m′aimeras
on
s'aimera
Посмотрим,
посмотрим,
ты
меня
полюбишь,
мы
будем
любить
друг
друга
T′es
là
on
a
chaud
ça
m'suffit,
dehors
il
fait
beau
ça
m'suffit
Ты
здесь,
нам
тепло,
мне
достаточно,
на
улице
хорошая
погода,
мне
достаточно
Je
voudrais
qu′il
fasse
beau
toute
la
vie
Я
хотела
бы,
чтобы
хорошая
погода
была
всю
жизнь
Je
sais
que
je
rêve
tout
haut
mais
tant
pis
Я
знаю,
что
мечтаю
вслух,
но
да
ладно
Et
puis
un
jour
tu
retrouveras,
ton
studio
piano
dodo
И
потом
однажды
ты
вернешься
к
своей
студии,
пианино,
сну
Tu
te
contenteras
d′un
petit
vélo
Ты
будешь
довольствоваться
маленьким
велосипедом
Tu
verras
tu
verras,
tu
m'aimeras
on
s′aimera
Ты
увидишь,
ты
увидишь,
ты
меня
полюбишь,
мы
будем
любить
друг
друга
Tu
verras
tu
verras,
faudra
bien
que
t'aimes
ça.
Ты
увидишь,
ты
увидишь,
тебе
придется
это
полюбить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Françoise Hardy, Michel Bernholc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.