Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
perdoné
(Te
perdoné)
Ich
hab
dir
verziehen
(Ich
hab
dir
verziehen)
No
fue
una,
fueron
muchas,
yo
te
perdoné
Nicht
nur
einmal,
es
war
viele
Male,
ich
hab
dir
verziehen
Te
traté
con
gran
respeto,
fui
una
gran
mujer
Ich
behandelte
dich
mit
großem
Respekt,
ich
war
eine
tolle
Frau
Y
ahora
deseo
que
te
largues
y
no
te
vaya
bien
Und
jetzt
wünsche
ich,
dass
du
verschwindest
und
dass
es
dir
nicht
gut
geht
Sí
me
tenías
(Sí
me
tenías)
Ja,
du
hattest
mich
(Ja,
du
hattest
mich)
Era
solamente
tuya
y
lo
sabías
bien
Ich
gehörte
nur
dir
und
das
wusstest
du
genau
No
te
bastó
lo
que
te
daba
y
ahora
escúchame
Was
ich
dir
gab,
war
dir
nicht
genug,
und
jetzt
hör
mir
zu
Ya
se
cansó
la
que
aguantaba
y
hoy
me
revelé
Die,
die
es
ertragen
hat,
ist
müde
geworden,
und
heute
lehne
ich
mich
auf
Y
ahora
me
voy
Und
jetzt
gehe
ich
A
tomarme
unas
copas
pa′
borrar
de
mi
mente
tu
mal
querer
Um
ein
paar
Gläser
zu
trinken,
um
deine
schlechte
Liebe
aus
meinem
Kopf
zu
löschen
Pues,
tener
la
botella
en
la
mano,
no
me
hace
una
mala
mujer
Denn
die
Flasche
in
der
Hand
zu
haben,
macht
mich
nicht
zu
einer
schlechten
Frau
También
puedo
brindar,
también
puedo
beber
Ich
kann
auch
anstoßen,
ich
kann
auch
trinken
Y
ahora
me
voy
Und
jetzt
gehe
ich
A
tomarme
unas
copas
pa'
borrar
de
mi
mente
tu
mal
querer
Um
ein
paar
Gläser
zu
trinken,
um
deine
schlechte
Liebe
aus
meinem
Kopf
zu
löschen
Pues,
tener
la
botella
en
la
mano,
no
me
hace
una
mala
mujer
Denn
die
Flasche
in
der
Hand
zu
haben,
macht
mich
nicht
zu
einer
schlechten
Frau
Ya
que
no
te
sirvió,
lo
que
yo
te
entregué
Da
dir
das,
was
ich
dir
gab,
nichts
genützt
hat
Ay,
si
por
algo
brindaré
Ach,
wenn
ich
auf
etwas
anstoßen
werde
Es
por
no
volverte
a
ver
Dann
darauf,
dich
nie
wiederzusehen
Adiós,
adiós
Lebwohl,
lebewohl
Sí
me
tenías
Ja,
du
hattest
mich
Era
solamente
tuya
y
lo
sabías
bien
Ich
gehörte
nur
dir
und
das
wusstest
du
genau
No
te
bastó
lo
que
te
daba
y
ahora
escúchame
Was
ich
dir
gab,
war
dir
nicht
genug,
und
jetzt
hör
mir
zu
Ya
se
cansó
la
que
aguantaba
y
hoy
me
rebelé
Die,
die
es
ertragen
hat,
ist
müde
geworden,
und
heute
lehne
ich
mich
auf
Y
ahora
me
voy
Und
jetzt
gehe
ich
A
tomarme
unas
copas
pa′
borrar
mi
mente
tu
mal
querer
Um
ein
paar
Gläser
zu
trinken,
um
deine
schlechte
Liebe
aus
meinem
Kopf
zu
löschen
Pues,
tener
la
botella
en
la
mano,
no
me
hace
una
mala
mujer
Denn
die
Flasche
in
der
Hand
zu
haben,
macht
mich
nicht
zu
einer
schlechten
Frau
También
puedo
brindar,
también
puedo
beber
Ich
kann
auch
anstoßen,
ich
kann
auch
trinken
Y
ahora
me
voy
Und
jetzt
gehe
ich
A
tomarme
unas
copas
pa'
borrar
mi
mente
tu
mal
querer
Um
ein
paar
Gläser
zu
trinken,
um
deine
schlechte
Liebe
aus
meinem
Kopf
zu
löschen
Pues,
tener
la
botella
en
la
mano,
no
me
hace
una
mala
mujer
Denn
die
Flasche
in
der
Hand
zu
haben,
macht
mich
nicht
zu
einer
schlechten
Frau
Ya
que
no
te
sirvió
lo
que
yo
te
entregué
Da
dir
das,
was
ich
dir
gab,
nichts
genützt
hat
Ay,
si
por
algo
brindaré
Ach,
wenn
ich
auf
etwas
anstoßen
werde
Es
por
no
volverte
a
ver
Dann
darauf,
dich
nie
wiederzusehen
Adiós,
adiós
Lebwohl,
lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yohan Ovidio Usuga Sierra, Mateo Machado Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.