Francy - El Adiós - перевод текста песни на немецкий

El Adiós - Francyперевод на немецкий




El Adiós
Der Abschied
Te perdoné (Te perdoné)
Ich hab dir verziehen (Ich hab dir verziehen)
No fue una, fueron muchas, yo te perdoné
Nicht nur einmal, es war viele Male, ich hab dir verziehen
Te traté con gran respeto, fui una gran mujer
Ich behandelte dich mit großem Respekt, ich war eine tolle Frau
Y ahora deseo que te largues y no te vaya bien
Und jetzt wünsche ich, dass du verschwindest und dass es dir nicht gut geht
me tenías (Sí me tenías)
Ja, du hattest mich (Ja, du hattest mich)
Era solamente tuya y lo sabías bien
Ich gehörte nur dir und das wusstest du genau
No te bastó lo que te daba y ahora escúchame
Was ich dir gab, war dir nicht genug, und jetzt hör mir zu
Ya se cansó la que aguantaba y hoy me revelé
Die, die es ertragen hat, ist müde geworden, und heute lehne ich mich auf
Y ahora me voy
Und jetzt gehe ich
A tomarme unas copas pa′ borrar de mi mente tu mal querer
Um ein paar Gläser zu trinken, um deine schlechte Liebe aus meinem Kopf zu löschen
Pues, tener la botella en la mano, no me hace una mala mujer
Denn die Flasche in der Hand zu haben, macht mich nicht zu einer schlechten Frau
También puedo brindar, también puedo beber
Ich kann auch anstoßen, ich kann auch trinken
Y ahora me voy
Und jetzt gehe ich
A tomarme unas copas pa' borrar de mi mente tu mal querer
Um ein paar Gläser zu trinken, um deine schlechte Liebe aus meinem Kopf zu löschen
Pues, tener la botella en la mano, no me hace una mala mujer
Denn die Flasche in der Hand zu haben, macht mich nicht zu einer schlechten Frau
Ya que no te sirvió, lo que yo te entregué
Da dir das, was ich dir gab, nichts genützt hat
Ay, si por algo brindaré
Ach, wenn ich auf etwas anstoßen werde
Es por no volverte a ver
Dann darauf, dich nie wiederzusehen
Adiós, adiós
Lebwohl, lebewohl
Ay, corazón
Ach, Herz
me tenías
Ja, du hattest mich
Era solamente tuya y lo sabías bien
Ich gehörte nur dir und das wusstest du genau
No te bastó lo que te daba y ahora escúchame
Was ich dir gab, war dir nicht genug, und jetzt hör mir zu
Ya se cansó la que aguantaba y hoy me rebelé
Die, die es ertragen hat, ist müde geworden, und heute lehne ich mich auf
Y ahora me voy
Und jetzt gehe ich
A tomarme unas copas pa′ borrar mi mente tu mal querer
Um ein paar Gläser zu trinken, um deine schlechte Liebe aus meinem Kopf zu löschen
Pues, tener la botella en la mano, no me hace una mala mujer
Denn die Flasche in der Hand zu haben, macht mich nicht zu einer schlechten Frau
También puedo brindar, también puedo beber
Ich kann auch anstoßen, ich kann auch trinken
Y ahora me voy
Und jetzt gehe ich
A tomarme unas copas pa' borrar mi mente tu mal querer
Um ein paar Gläser zu trinken, um deine schlechte Liebe aus meinem Kopf zu löschen
Pues, tener la botella en la mano, no me hace una mala mujer
Denn die Flasche in der Hand zu haben, macht mich nicht zu einer schlechten Frau
Ya que no te sirvió lo que yo te entregué
Da dir das, was ich dir gab, nichts genützt hat
Ay, si por algo brindaré
Ach, wenn ich auf etwas anstoßen werde
Es por no volverte a ver
Dann darauf, dich nie wiederzusehen
Adiós, adiós
Lebwohl, lebewohl





Авторы: Yohan Ovidio Usuga Sierra, Mateo Machado Perdomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.