Текст и перевод песни Frane feat. Lucia Boffo - Poseidon (feat. Lucia Boffo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poseidon (feat. Lucia Boffo)
Poseidon (feat. Lucia Boffo)
Mirando
el
ojo
del
ciclón,
que
llora
sobre
la
ciudad
Gazing
into
the
eye
of
the
cyclone,
which
weeps
over
the
city
Navego
solo
y
sin
timón,
en
la
profundidad
del
mar
I
sail
alone
and
without
a
rudder,
in
the
depths
of
the
sea
El
cielo
pierde
su
color,
y
la
noche
empieza
a
vibrar
The
sky
loses
its
color,
and
the
night
begins
to
vibrate
Esta
es
la
voz
de
Poseidón,
anunciando
ese
final
This
is
the
voice
of
Poseidon,
announcing
that
end
Las
velas
de
mi
barca,
la
noche
canta
al
son
de
un
techo
de
chapa
The
sails
of
my
boat,
the
night
sings
to
the
sound
of
a
tin
roof
Mirando
el
farol
de
mi
cuadra
Looking
at
the
streetlight
of
my
block
Que
me
delata
con
su
luz,
un
flujo
de
agua
That
betrays
me
with
its
light,
a
flow
of
water
El
cielo
con
sus
lágrimas,
el
viento
como
un
animal
sacudiendo
la
soledad
The
sky
with
its
tears,
the
wind
like
an
animal
shaking
solitude
El
tiempo
como
un
arma
Time
like
a
weapon
El
suelo
se
transforma
en
mar
perfecto
para
navegar
The
ground
transforms
into
a
perfect
sea
to
sail
Sin
puerto
para
desembarcar,
zarpando
hacia
la
nada
With
no
port
to
disembark,
setting
sail
towards
nothingness
Mi
alma
celada
con
aguas
heladas
My
soul
concealed
with
icy
waters
Mis
zapas
ahogadas
en
capas
delgadas
My
shoes
drowned
in
thin
layers
Están
buscando
alguna
cuerda
They
are
searching
for
some
rope
El
caudal
aumenta,
siempre
mas
temporal
de
alerta
The
flow
increases,
always
more
of
a
weather
alert
Tormenta
verdadera
justiciera
A
true,
just
storm
Que
cae
sobre
la
ciudad
y
todo
se
lo
lleva
That
falls
over
the
city
and
takes
everything
with
it
Solo
queda
esperar
a
ver
que
queda
All
that
remains
is
to
wait
and
see
what's
left
En
este
océano
donde
flotamos
en
monedas.
In
this
ocean
where
we
float
in
coins.
Golpea
tan
fuerte
la
marea
The
tide
hits
so
hard
Que
caen
puentes
y
se
pierden
las
veredas
That
bridges
fall
and
sidewalks
are
lost
Carabelas
con,
calaveras
son
Caravels
with
skulls
Frecuentes
en
esta
corriente
que
solo
acelera
y
si
no
pega
el
sol
Are
frequent
in
this
current
that
only
accelerates
and
if
the
sun
doesn't
shine
El
cielo
pierde
su
color,
el
miedo
se
vuelve
mayor,
The
sky
loses
its
color,
fear
becomes
greater,
Espero
que
limpie
el
dolor,
al
menos
I
hope
that
it
cleanses
the
pain,
at
least
Iluminado
por
truenos
que
hacen
temblar
el
suelo
Illuminated
by
thunder
that
makes
the
ground
tremble
Ya
por
soltar
el
remo
estoy.
I'm
ready
to
let
go
of
the
oar.
Hundiéndome
en
este
dolor,
bajo
la
voz
de
Poseidón
Sinking
into
this
pain,
under
the
voice
of
Poseidon
Lejos
de
vos,
tan
solo
y
sin
timón
Far
from
you,
so
alone
and
without
a
rudder
El
ojo
del
ciclón,
el
único
testigo
de
mi
perdición
The
eye
of
the
cyclone,
the
only
witness
to
my
perdition
Yo
me
despido
con
esta
canción
I
bid
you
farewell
with
this
song
Mirando
el
ojo
del
ciclón,
que
llora
sobre
la
ciudad
Gazing
into
the
eye
of
the
cyclone,
which
weeps
over
the
city
Navego
solo
y
sin
timón,
en
la
profundidad
del
mar
I
sail
alone
and
without
a
rudder,
in
the
depths
of
the
sea
El
cielo
pierde
su
color,
y
la
noche
empieza
a
vibrar
The
sky
loses
its
color,
and
the
night
begins
to
vibrate
Esta
es
la
voz
de
Poseidón,
anunciando
ese
final
This
is
the
voice
of
Poseidon,
announcing
that
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.