Yeah
Yeah
Ouh-ouh-ou-ou-ouh
Ouh-ouh-ou-ou-ouh
Ye-yeah
Ye-yeah
Tout
s'qu'elle
veut
c'est
plaire,
elle
ne
demande
que
ça
Alles,
was
sie
will,
ist
gefallen,
mehr
verlangt
sie
nicht
Seule
pour
s'assumer,
indépendante
woman
Allein
um
unabhängig
zu
sein,
selbstständige
Frau
Son
cœur
elle
peut
donner,
mais
elle
donnera
qu'une
fois
Ihr
Herz
kann
sie
verschenken,
doch
nur
ein
einziges
Mal
Peu
d'hommes
l'ont
touché,
son
amour
se
fait
rare
Wenige
Männer
berührten
es,
ihre
Liebe
ist
rar
Angela,
Angela
est
blessée
Angela,
Angela
ist
verletzt
Angela,
Angela
veut
qu'on
l'aime
Angela,
Angela
will
geliebt
sein
Angela,
Angela
est
blessée
Angela,
Angela
ist
verletzt
Angela,
Angela
veut
qu'on
l'aime
Angela,
Angela
will
geliebt
sein
Let's
get
it
Let's
get
it
Angela
(Angel)
eh
Angela
(Engel)
eh
Angela
(Angel)
eh
Angela
(Engel)
eh
Angela
(Angel)
eh,
yeah
Angela
(Engel)
eh,
yeah
Ah,
Angela,
on
parle
que
de
toi
Ah,
Angela,
man
spricht
nur
von
dir
Quand
tu
passes,
ils
restent
tétanisés
par
ta
beauté
Wenn
du
vorbeigehst,
sind
sie
gebannt
von
deiner
Schönheit
Certains
donneraient
tout
juste
pour
marcher
à
tes
côtés
Manche
würden
alles
geben,
um
neben
dir
zu
gehen
Rencontrer
ta
mère,
être
validé,
c'est
ça
l'idée
Deine
Mutter
treffen,
akzeptiert
werden,
das
ist
die
Idee
Dis-nous
comment
faire
pour
te
faire
oublier
c'qui
s'est
passé
Sag
uns,
wie
wir
vergessen
lassen,
was
geschehen
ist
J'aimerai
parler
de
ton
avenir
pas
de
ton
passé
Ich
will
über
deine
Zukunft
sprechen,
nicht
Vergangenheit
Derrière
ce
charisme
se
cache
une
femme
plutôt
fragile
Hinter
diesem
Charisma
steckt
eine
zerbrechliche
Frau
T'inquiète
pas
personne
te
jugeras,
j'sais
qu'c'est
pas
facile
Keine
Sorge,
niemand
verurteilt
dich,
ich
weiß,
es
ist
schwer
Tu
peux
baisser
les
armes,
prends
ton
temps,
raconte-moi
Du
kannst
die
Waffen
senken,
nimm
dir
Zeit,
erzähl
mir
Dis-moi
si
t'es
fière
de
ce
que
tu
vois
dans
ton
miroir
Sag,
ob
du
stolz
bist
auf
das,
was
du
im
Spiegel
siehst
Comme
ces
hommes
dans
ton
futur,
moi
oui
je
m'y
vois
Wie
die
Männer
in
deiner
Zukunft,
ja,
ich
seh
mich
dort
Et
j'te
raconterai
peut
être
la
suite
de
ton
histoire
Und
ich
erzähl
dir
vielleicht
den
Rest
deiner
Geschichte
Tout
s'qu'elle
veut,
c'est
plaire,
elle
ne
demande
que
ça
Alles,
was
sie
will,
ist
gefallen,
mehr
verlangt
sie
nicht
Seule
pour
s'assumer,
indépendante
woman
Allein
um
unabhängig
zu
sein,
selbstständige
Frau
Son
cœur
elle
peut
donner,
mais
elle
donnera
qu'une
fois
Ihr
Herz
kann
sie
verschenken,
doch
nur
ein
einziges
Mal
Peu
d'hommes
l'ont
touché,
son
amour
se
fait
rare
Wenige
Männer
berührten
es,
ihre
Liebe
ist
rar
Angela,
Angela
est
blessée
Angela,
Angela
ist
verletzt
Angela,
Angela
veut
qu'on
l'aime
Angela,
Angela
will
geliebt
sein
Angela,
Angela
est
blessée
Angela,
Angela
ist
verletzt
Angela,
Angela
veut
qu'on
l'aime
Angela,
Angela
will
geliebt
sein
Let's
get
it
Let's
get
it
(Blessée,
blessée)
Angela
(Verletzt,
verletzt)
Angela
(Elle
veut
du
love,
du
love)
Angela
(Sie
will
Liebe,
Liebe)
Angela
(Angela
s'est
blessée)
Angela
(Angela
ist
verletzt)
Angela
(Angela,
elle
veut
du
love,
du
love)
(Angela,
sie
will
Liebe,
Liebe)
Ah,
où
tu
vas
tu
marches
comme
si
t'étais
pressée
Ah,
wohin
du
gehst,
läufst
du,
als
wärst
du
in
Eile
C'que
j'dis
c'est
pour
ton
bien,
moi
je
n'veux
pas
te
vexer
Was
ich
sage,
ist
gut
gemeint,
ich
will
dich
nicht
kränken
Calme-toi
regarde-moi
faire
bonne
figure,
j'essaie
Beruhig
dich,
sieh
mich
an,
ich
versuch
gut
dazustehen
T'es
déçue
des
hommes,
pas
besoin
d'le
dire,
je
sais
Du
bist
enttäuscht
von
Männern,
muss
nicht
gesagt
werden
Fais
un
effort,
pense
à
autre
chose,
oublie
ça
Gib
dir
Mühe,
denk
an
was
anderes,
vergiss
es
Personne
n'est
parfait,
Angela
n'est
pas
une
fille
sage
Niemand
ist
perfekt,
Angela
ist
kein
braves
Mädchen
Faut
tourner
la
page
le
prochain
sera
peut-être
fait
pour
toi
Blättere
um,
der
Nächste
könnte
für
dich
gemacht
sein
Te
retenir
pourquoi?
Dich
zurückhalten,
warum?
Fais
le
premier
pas
juste
pour
voir
Mach
den
ersten
Schritt,
nur
um
zu
sehen
Ne
reste
pas
méfiante,
prends
ton
temps,
il
suffit
d'y
croire
Sei
nicht
misstrauisch,
nimm
dir
Zeit,
du
musst
nur
dran
glauben
Ne
ferme
pas
ton
cœur,
tu
va
passer
à
côté
d'une
perle
rare
Verschließ
dein
Herz
nicht,
sonst
verpasst
du
eine
Rarität
Ne
reste
pas
méfiante,
prends
ton
temps,
il
suffit
d'y
croire
Sei
nicht
misstrauisch,
nimm
dir
Zeit,
du
musst
nur
dran
glauben
Nous
n'sommes
pas
tous
les
mêmes,
écoute
moi,
suis-moi,
tu
verras
Wir
sind
nicht
alle
gleich,
hör
mir
zu,
folg
mir,
du
wirst
sehen
Tout
s'qu'elle
veut
c'est
plaire,
elle
ne
demande
que
ça
Alles,
was
sie
will,
ist
gefallen,
mehr
verlangt
sie
nicht
Seule
pour
s'assumer,
indépendante
woman
Allein
um
unabhängig
zu
sein,
selbstständige
Frau
Son
cœur
elle
peut
donner,
mais
elle
donnera
qu'une
fois
Ihr
Herz
kann
sie
verschenken,
doch
nur
ein
einziges
Mal
Peu
d'hommes
l'ont
touché,
son
amour
se
fait
rare
Wenige
Männer
berührten
es,
ihre
Liebe
ist
rar
Angela,
Angela
est
blessée
Angela,
Angela
ist
verletzt
Angela,
Angela
veut
qu'on
l'aime
Angela,
Angela
will
geliebt
sein
Angela,
Angela
est
blessée
Angela,
Angela
ist
verletzt
Angela,
Angela
veut
qu'on
l'aime
Angela,
Angela
will
geliebt
sein
Let's
get
it
Let's
get
it
(Blessée,
blessée)
Angela
(Verletzt,
verletzt)
Angela
(Elle
veut
du
love,
du
love)
Angela
(Sie
will
Liebe,
Liebe)
Angela
(Blessée,
blessée)
Angela
(Verletzt,
verletzt)
Angela
(Angela,
elle
veut
du
love,
du
love)
(Angela,
sie
will
Liebe,
Liebe)
Yeah
Yeah
Ouh-ouh-ou-ou-ouh
Ouh-ouh-ou-ou-ouh
Yeah,
ye-yeah-ye
Yeah,
ye-yeah-ye
Sheesh
(sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh)
Sheesh
(sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh)
Оцените перевод
1 Futur BB
2 Doucement
3 Zone
4 Intro
5 Donna Imma
6 Mala
7 A cause de toi
8 Bombarder
9 Ensemble
10 Mama
11 Pourquoi
12 Maria
13 Vargas
14 Fais moi confiance
15 Bonheur malheur
16 Angela
17 Ok
18 Comme tu es
19 Vida Loca
20 Fierté
21 Petit diamant
22 Warriors
23 Plus rien
24 Oui ça va
25 Déçu
26 Ça sert à rien
27 Bibi
28 Biberon (feat. Leto & Tiakola)
29 Bando (feat. Abou Debeing)
30 Allo
31 Mauvais garçon
32 My Salsa (feat. Tory Lanez)
33 Ex
34 Mauvais garçon (Remix)
35 Fatigué
36 Cadeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.