Текст и перевод песни Franglish - Bébé na bébé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
yah,
yah,
yah,
yah
yah,
yah,
yah,
yah
Oh
my
god,
yah
Oh
my
god,
yah
C'est
moi
qu'elle
a
choisi
She
chose
me
Et
moi
j'ai
rien
demandé
(j'ai
rien
demandé)
And
I
didn't
ask
for
anything
(I
didn't
ask
for
anything)
Elle
m'apprécie
comme
je
suis,
faut
pas
me
condamner
(no,
no,
no)
She
appreciates
me
as
I
am,
don't
judge
me
(no,
no,
no)
Elle
m'appelle
bébé
na
bébé,
bébé
na
bébé
(bébé)
She
calls
me
baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé,
bébé
na
bébé
(bébé)
Baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé,
bébé
nah
bébé
(bébé)
Baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Elle
peut
pas
s'empêcher
She
can't
help
herself
Elle
aime
trop
me
regarder
(elle
aime
trop
ça)
She
loves
to
look
at
me
(she
loves
it
too
much)
Comment
se
retenir
quand
les
sentiments
l'ont
dépassé?
How
can
she
hold
back
when
her
feelings
have
overwhelmed
her?
Quand
tu
me
fixe
des
coeurs
pleins
les
yeux
When
you
stare
at
me
with
hearts
in
your
eyes
J'ai
l'impression
de
te
posséder
I
feel
like
I
own
you
Dis-moi
ce
qui
t'intéresse
chez
moi
Tell
me
what
interests
you
about
me
J'comprend
pas
ce
qui
vient
de
se
passer
I
don't
understand
what
just
happened
C'est
moi
qu'elle
a
choisi
She
chose
me
Et
moi
j'ai
rien
demandé
(j'ai
rien
demandé)
And
I
didn't
ask
for
anything
(I
didn't
ask
for
anything)
Elle
m'apprécie
comme
je
suis,
faut
pas
me
condamner
(me
condamner)
She
appreciates
me
as
I
am,
don't
judge
me
(judge
me)
Elle
m'appelle
bébé
na
bébé,
bébé
na
bébé
(bébé)
She
calls
me
baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé,
bébé
na
bébé
(bébé)
Baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé,
bébé
nah
bébé
(bébé)
Baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé
(bébé
nah
bébé)
Baby
oh
baby
(baby
oh
baby)
Bébé
na
bébé,
bébé,
bébé
nah
bébé
(bébé
nah
bébé)
Baby
oh
baby,
baby,
baby
oh
baby
(baby
oh
baby)
Bébé
na
bébé
Baby
oh
baby
Petits
pas
j'me
rapproche
d'elle
Small
steps,
I
get
closer
to
her
Mais
j'ai
peur
d'être
déçu
(on
va
faire
doucement)
But
I'm
afraid
of
being
disappointed
(we'll
take
it
slow)
Petit
pas
je
fais
confiance
Small
steps,
I
trust
Les
sentiments
prennent
le
dessus
(on
va
faire
doucement)
Feelings
take
over
(we'll
take
it
slow)
Qu'est
ce
que
tu
proposes?
What
do
you
suggest?
Montre-moi
le
chemin
j'te
suivrais
(follow
me,
follow
me)
Show
me
the
way,
I'll
follow
you
(follow
me,
follow
me)
Tes
copines
nous
regardent
Your
friends
are
watching
us
Quand
elles
parlent
nous
sommes
le
sujet
(blabla)
When
they
talk,
we
are
the
subject
(blah
blah)
Elle
sait
ce
qui
est
mieux
pour
moi
She
knows
what's
best
for
me
Qui
ne
tente
rien
n'a
rien,
j'me
laisse
tenter
He
who
dares
wins
nothing,
I
let
myself
be
tempted
Mes
défauts
ne
la
gêne
pas,
elle
me
prendra
comme
ça
My
flaws
don't
bother
her,
she'll
take
me
as
I
am
C'est
moi
qu'elle
a
choisi
She
chose
me
Et
moi
j'ai
rien
demandé
(j'ai
rien
demandé)
And
I
didn't
ask
for
anything
(I
didn't
ask
for
anything)
Elle
m'apprécie
comme
je
suis,
faut
pas
me
condamner
(me
condamner)
She
appreciates
me
as
I
am,
don't
judge
me
(judge
me)
Elle
m'appelle
bébé
na
bébé,
bébé
na
bébé
(bébé)
She
calls
me
baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé,
bébé
na
bébé
(bébé)
Baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé,
bébé
nah
bébé
(bébé)
Baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé
(bébé
nah
bébé)
Baby
oh
baby
(baby
oh
baby)
Bébé
na
bébé,
bébé,
bébé
nah
bébé
(bébé
nah
bébé)
Baby
oh
baby,
baby,
baby
oh
baby
(baby
oh
baby)
Bébé
na
bébé
Baby
oh
baby
Je
la
laisse
choisir,
j'suis
un
gentleman,
j'suis
un
gentleman
(j'suis
un
gentleman)
I
let
her
choose,
I'm
a
gentleman,
I'm
a
gentleman
(I'm
a
gentleman)
Je
la
laisse
choisir,
j'suis
un
gentleman,
j'suis
un
gentleman
(j'suis
un
gentleman)
I
let
her
choose,
I'm
a
gentleman,
I'm
a
gentleman
(I'm
a
gentleman)
Elle
m'a
dit
laisse-moi
faire
j'vais
pas
te
faire
de
mal
She
told
me
let
me
do
it,
I
won't
hurt
you
Elle
m'a
dit
laisse-moi
faire
j'vais
pas
te
faire
de
mal
She
told
me
let
me
do
it,
I
won't
hurt
you
Elle
m'a
dit
laisse-moi
faire
j'vais
pas
te
faire
de
mal
She
told
me
let
me
do
it,
I
won't
hurt
you
Laisse-moi
faire
j'vais
pas
te
faire
de
mal
Let
me
do
it,
I
won't
hurt
you
C'est
moi
qu'elle
a
choisi
She
chose
me
Et
moi
j'ai
rien
demandé
(j'ai
rien
demandé)
And
I
didn't
ask
for
anything
(I
didn't
ask
for
anything)
Elle
m'apprécie
comme
je
suis,
faut
pas
me
condamner
(me
condamner)
She
appreciates
me
as
I
am,
don't
judge
me
(judge
me)
Elle
m'appelle
bébé
na
bébé,
bébé
na
bébé
(bébé)
She
calls
me
baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé,
bébé
na
bébé
(bébé)
Baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé,
bébé
nah
bébé
(bébé)
Baby
oh
baby,
baby
oh
baby
(baby)
Bébé
na
bébé
(bébé
nah
bébé)
Baby
oh
baby
(baby
oh
baby)
Bébé
na
bébé,
bébé,
bébé
nah
bébé
(bébé
nah
bébé)
Baby
oh
baby,
baby,
baby
oh
baby
(baby
oh
baby)
Bébé
na
bébé
Baby
oh
baby
Erise
dis-moi
comment
c'est
Erise
tell
me
how
it
is
Bébé
na
bébé
Baby
oh
baby
Bébé
na
bébé
Baby
oh
baby
Let's
get
it
Let's
get
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REYNALD SALIMIER, JEAN ALBERT SALIMIER, GUYLAINE MIREILLE JOELLE OLIVIER, GEDEON MUNDELE NGOLO NZINGA NZALA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.