Текст и перевод песни Franglish - Ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'te
vois,
je
suis
fier
de
moi,
t'avoir
près
de
moi
When
I
see
you,
I'm
proud
of
myself,
to
have
you
near
me
Comprends-moi,
pour
nous
je
me
bats,
rendre
heureux
tes
rents-pa
Understand
me,
for
us
I
fight,
to
make
your
parents
happy
Pardonne-moi,
mais
tu
sais
des
fois,
en
nous
je
perds
la
foi
Forgive
me,
but
you
know
sometimes,
in
us
I
lose
faith
Puis
j'me
dis,
aucune
ne
fait
ton
poids,
personne
face
à
toi
Then
I
tell
myself,
none
of
them
weigh
you
down,
no
one
like
you
T'es
restée
même
quand
c'était
la
merde,
le
bonheur
tu
ramènes
You
stayed
even
when
it
was
crap,
you
bring
happiness
Femme
forte
j'te
regarde
mais
tu
me
fais
penser
à
ma
mère
Strong
woman
I
look
at
you
but
you
make
me
think
of
my
mother
Meilleure
note,
pour
toi
je
suis
là,
mon
cœur
c'est
toi
qui
l'as
Best
grade,
I'm
here
for
you,
my
heart
is
yours
Faut
me
croire,
j'parle
de
notre
histoire,
d'une
reine
et
d'un
roi
Believe
me,
I'm
talking
about
our
story,
of
a
queen
and
a
king
De
l'amour,
pour
toi
j'en
ai
trop,
pour
ça
que
j'perds
mes
mots
Love,
for
you
I
have
too
much,
that's
why
I
lose
my
words
Désolé
j'suis
pas
Roméo,
j'te
parle
sans
égo
Sorry,
I'm
not
Romeo,
I'm
talking
to
you
without
ego
T'es
à
moi,
d'une
autre
j'en
veux
pas,
moi
j'ne
veux
que
toi
You're
mine,
I
don't
want
another,
I
only
want
you
T'es
à
moi,
d'une
autre
j'en
veux
pas,
moi
j'ne
veux
que
toi
You're
mine,
I
don't
want
another,
I
only
want
you
T'es
mon
jour,
t'es
ma
nuit,
baby
t'es
ma
vie
You're
my
day,
you're
my
night,
baby
you're
my
life
T'es
mon
jour,
t'es
ma
nuit,
baby
t'es
ma
vie
You're
my
day,
you're
my
night,
baby
you're
my
life
De
l'amour,
pour
toi
j'en
ai
trop,
pour
ça
que
j'perds
mes
mots
Love,
for
you
I
have
too
much,
that's
why
I
lose
my
words
Désolé
j'suis
pas
Roméo,
j'te
parle
sans
égo
Sorry,
I'm
not
Romeo,
I'm
talking
to
you
without
ego
On
commence
ensemble
We
start
together
On
vivra
ensemble
We
will
live
together
On
mourra
ensemble
We
will
die
together
Oui,
on
commence
ensemble
Yes,
we
start
together
On
vivra
ensemble
We
will
live
together
On
mourra
ensemble
We
will
die
together
C'est
bizarre,
mais
quand
je
te
parle,
de
la
fierté
j'en
ai
pas
It's
weird,
but
when
I
talk
to
you
I
don't
have
any
pride
Pourtant
moi,
devant
eux
j'suis
froid,
ces
filles
là
j'les
rembarre
Yet
me,
in
front
of
them
I'm
cold,
I
knock
those
girls
back
Prêt
à
tout,
chaud
comme
au
mois
d'août,
j'voulais
rendre
les
coups
Ready
for
anything,
hot
like
in
August,
I
wanted
to
return
the
blows
Mais
d'un
coup,
t'as
eu
les
mots
pour,
pour
me
rendre
doux
But
suddenly,
you
had
the
words
to
make
me
gentle
Malgré
tout,
tout
ce
que
t'as
subi,
t'as
su
rester
droite
Despite
everything,
all
that
you've
suffered,
you've
been
able
to
stand
tall
Dans
ce
monde,
j'te
mets
en
valeur,
si
tu
te
sens
à
l'étroit
In
this
world,
I
value
you,
if
you
feel
cramped
T'inquiète
pas,
baby,
pour
toi
j'ai
de
quoi
te
soulager
Don't
worry
baby,
for
you
I
have
a
way
to
relieve
you
Après
tout
ce
que
t'as
accompli,
tu
peux
pas
tout
lâcher
After
everything
you've
accomplished,
you
can't
let
it
all
go
J'regrette
pas
d'avoir
fait
de
toi
la
mère
de
ma
princesse
I
don't
regret
making
you
the
mother
of
my
princess
Compte
sur
moi,
je
t'abandonnerai
pas,
j't'en
fais
la
promesse
Count
on
me,
I
won't
abandon
you,
I
promise
Leur
avis
ne
m'intéresse
pas,
si
tu
veux
mon
avis
Their
opinion
doesn't
interest
me,
if
you
want
my
opinion
Ils
se
contredisent,
They
contradict
themselves
Ton
pied
c'est
mon
pied,
c'était
ce
qu'on
s'était
dit
Your
foot
is
my
foot,
that's
what
we
said
De
l'amour,
pour
toi
j'en
ai
trop,
pour
ça
que
j'perds
mes
mots
Love,
for
you
I
have
too
much,
that's
why
I
lose
my
words
Désolé
j'suis
pas
Roméo,
j'te
parle
sans
égo
Sorry
I'm
not
Romeo,
I'm
talking
to
you
without
ego
T'es
à
moi,
d'une
autre
j'en
veux
pas,
moi
j'ne
veux
que
toi
You're
mine,
I
don't
want
another,
I
only
want
you
T'es
à
moi,
d'une
autre
j'en
veux
pas,
moi
j'ne
veux
que
toi
You're
mine,
I
don't
want
another,
I
only
want
you
T'es
mon
jour,
t'es
ma
nuit,
baby
t'es
ma
vie
You're
my
day,
you're
my
night,
baby
you're
my
life
T'es
mon
jour,
t'es
ma
nuit,
baby
t'es
ma
vie
You're
my
day,
you're
my
night,
baby
you're
my
life
De
l'amour,
pour
toi
j'en
ai
trop,
pour
ça
que
j'perds
mes
mots
Love,
for
you
I
have
too
much,
that's
why
I
lose
my
words
Désolé
j'suis
pas
Roméo,
j'te
parle
sans
égo
Sorry
I'm
not
Romeo,
I'm
talking
to
you
without
ego
On
commence
ensemble
We
start
together
On
vivra
ensemble
We
will
live
together
On
mourra
ensemble
We
will
die
together
Oui,
on
commence
ensemble
Yes,
we
start
together
On
vivra
ensemble
We
will
live
together
On
mourra
ensemble
We
will
die
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj erise, franglish, leo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.