Текст и перевод песни Franglish - Fierté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
que
je
te
dise
j'ai
peur
d'aimer
Я
должен
сказать
тебе,
боюсь
любить.
C'est
mon
plus
grand
problème
Это
моя
самая
большая
проблема.
C'est
m'a
hantise
donner
mon
cœur
Это
мой
кошмар
— отдать
свое
сердце,
Pour
le
retrouver
en
miette
non,
non
А
потом
найти
его
разбитым,
нет,
нет.
Faut
du
temps
faut
du
temps
faut
du
temps
Нужно
время,
нужно
время,
нужно
время,
Faire
oublier
mon
ex
faut
du
cran
Чтобы
забыть
мою
бывшую,
нужна
смелость.
Faut
du
cran
faut
du
temps
faut
du
temps
Нужна
смелость,
нужно
время,
нужно
время.
Elle
me
veut,
je
la
veux
Ты
мне
нужна,
я
тебе
нужен,
Mais
mon
amour
se
cache
derrière
ma
fierté
Но
моя
любовь
скрывается
за
моей
гордостью.
Elle
me
veut,
Je
la
veux
Ты
мне
нужна,
я
тебе
нужен,
Mais
mon
amour
se
cache
derrière
ma
fierté
Но
моя
любовь
скрывается
за
моей
гордостью.
Ne
m'en
veut
pas
faire
de
mon
mieux
j'essaye
Не
сердись,
я
стараюсь
изо
всех
сил,
Je
suis
en
train
de
tout
gâcher
je
sais
Я
всё
порчу,
я
знаю.
Mais
la
dernière
fois
que
j'ai
montre
mes
sentiments
Но
в
последний
раз,
когда
я
показал
свои
чувства,
Ça
c'est
mal
termine
l'intérieure
saigne
Всё
закончилось
плохо,
внутри
кровоточит.
J'aimerais
que
tu
reçois
mais
faut
que
tu
comprennes
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
ответила
взаимностью,
но
ты
должна
понять,
Aimer
à
nouveau
je
veux
que
m'apprenne
Снова
любить
— этому
мне
нужно
научиться.
On
s'apprécie
mais
là
je
me
sens
vide
Мы
нравимся
друг
другу,
но
сейчас
я
чувствую
пустоту,
Putain
je
suis
bloque
Черт,
я
в
тупике.
Peut-être
avec
le
temps
je
te
verrais
autrement
Может
быть,
со
временем
я
увижу
тебя
по-другому,
C'est
tout
ce
que
je
souhaite
Это
всё,
чего
я
хочу.
Peut-être
avec
le
temps
tu
soigneras
mes
plaies
Может
быть,
со
временем
ты
залечишь
мои
раны.
Il
faut
que
je
te
dise
j'ai
peur
d'aimer
Я
должен
сказать
тебе,
боюсь
любить.
C'est
mon
plus
grand
problème
Это
моя
самая
большая
проблема.
C'est
m'a
hantise
donner
mon
cœur
Это
мой
кошмар
— отдать
свое
сердце,
Pour
le
retrouver
en
miette
non
non
А
потом
найти
его
разбитым,
нет,
нет.
Faut
du
temps
faut
du
temps
faut
du
temps
Нужно
время,
нужно
время,
нужно
время,
Faire
oublier
mon
ex
faut
du
cran
Чтобы
забыть
мою
бывшую,
нужна
смелость.
Faut
du
cran
faut
du
temps
faut
du
temps
Нужна
смелость,
нужно
время,
нужно
время.
Elle
me
veut,
je
la
veux
Ты
мне
нужна,
я
тебе
нужен,
Mais
mon
amour
se
cache
derrière
ma
fierté
Но
моя
любовь
скрывается
за
моей
гордостью.
Elle
me
veut,
Je
la
veux
Ты
мне
нужна,
я
тебе
нужен,
Mais
mon
amour
se
cache
derrière
ma
fierté
Но
моя
любовь
скрывается
за
моей
гордостью.
Dis-moi
franchement
est-ce
que
tu
pourras
m'attendre
Скажи
мне
честно,
сможешь
ли
ты
меня
подождать?
Pour
moi
t'as
mis
c'est
homme
sur
la
liste
d'attente
Ради
тебя
я
отправил
этих
мужчин
в
список
ожидания.
Tu
mérites
que
je
sois
moins
dur
et
plus
tendre
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
я
был
менее
жестким
и
более
нежным,
Mais
j'arrive
pas
à
répondre
a
tes
attentes
Но
я
не
могу
оправдать
твои
ожидания.
De
toi
j'ai
envie
de
me
rapprocher
Я
хочу
сблизиться
с
тобой,
Mais
l'amour
m'a
aveuglé
donc
je
sais
plus
ou
aller
Но
любовь
ослепила
меня,
и
я
не
знаю,
куда
идти.
Moi
je
veux
te
montrer
que
tu
me
plais
Я
хочу
показать
тебе,
что
ты
мне
нравишься,
Mais
putain
je
suis
bloque
Но,
черт
возьми,
я
в
тупике.
Peut-être
avec
le
temps
je
te
verrais
Может
быть,
со
временем
я
увижу
тебя
autrement
c'est
tout
ce
que
je
souhaite
по-другому,
это
всё,
чего
я
хочу.
Peut-être
avec
le
temps
tu
soigneras
mes
plaies
Может
быть,
со
временем
ты
залечишь
мои
раны.
Il
faut
que
je
te
dise
j'ai
peur
d'aimer
Я
должен
сказать
тебе,
боюсь
любить.
C'est
mon
plus
grand
problème
Это
моя
самая
большая
проблема.
C'est
m'a
hantise
donner
mon
cœur
Это
мой
кошмар
— отдать
свое
сердце,
Pour
le
retrouver
en
miette
non,
non
А
потом
найти
его
разбитым,
нет,
нет.
Faut
du
temps
faut
du
temps
faut
du
temps
Нужно
время,
нужно
время,
нужно
время,
Faire
oublier
mon
ex
faut
du
cran
Чтобы
забыть
мою
бывшую,
нужна
смелость.
Faut
du
cran
faut
du
temps
faut
du
temps
Нужна
смелость,
нужно
время,
нужно
время.
Elle
me
veut,
je
la
veux
Ты
мне
нужна,
я
тебе
нужен,
Mais
mon
amour
se
cache
derrière
ma
fierté
Но
моя
любовь
скрывается
за
моей
гордостью.
Elle
me
veut,
Je
la
veux
Ты
мне
нужна,
я
тебе
нужен,
Mais
mon
amour
se
cache
derrière
ma
fierté
Но
моя
любовь
скрывается
за
моей
гордостью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: franglish, dsk on the beat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.