Franglish - Go - перевод текста песни на русский

Go - Franglishперевод на русский




Go
Go
Go, go, go shawty, après l'heure, tu connais les bails
Вперед, вперед, малышка, опоздала, знаешь правила
Go baby girl, goodbye, go baby girl, au revoir
Иди, детка, прощай, иди, детка, до свидания
Go, go, go shawty, tu voulais mieux, y a pas
Вперед, вперед, малышка, хотела лучше нет ничего
Et dans tes yeux, j'le vois, tu veux sa place (go, go)
И в твоих глазах вижу хочешь её место (вперед, вперед)
Tu regrettes maintenant, c'est trop tard
Ты сожалеешь сейчас, но слишком поздно
Tu rejetais mes appels de phare
Ты игнорировала мои сигналы
J'te voulais, mais tu m'voulais pas, j'aurais tout fait for you
Я хотел тебя, но ты не хотела меня, я бы всё для тебя сделал
Dans mes DM, te revoilà
В моих DM ты снова появилась
J'sais que tu voudrais vivre cette vie-là
Знаю, ты хотела бы эту жизнь
Quelqu'un d'autre la vivra pour toi, t'lève mon majeur for you (okay)
Кто-то другой проживёт её за тебя, показываю средний палец для тебя (окей)
Yeah, to the left, au revoir (to the left)
Да, налево, до свидания (налево)
D'après tes copines, t'as du mal (goddamn)
По словам подруг, тебе плохо (чёрт)
Mes stories, je sais qu'tu les vois (ah, no)
Мои сторис, знаю, ты видишь (а, нет)
Ça pique, mais bon, tu t'voiles la face (woo, aight)
Колюче, но ты закрываешь глаза (уу, да)
Mais qu'est-c'qui, qu'est-c'qui y a (dis-moi)
Но что, что случилось (скажи)
C'est la jalousie que tu as (tout ça)
Это твоя ревность (всё это)
T'es mon passé, c'est mieux comme ça (let's get it)
Ты в прошлом, так лучше (вперёд)
Et t'as quitté toutes mes mémoires
И ты стёрта из моей памяти
Go, go, go shawty, après l'heure, tu connais les bails (connais les bails baby)
Вперед, вперед, малышка, опоздала, знаешь правила (знаешь правила, детка)
Go baby girl, goodbye, go baby girl, au revoir (au revoir)
Иди, детка, прощай, иди, детка, до свидания (до свидания)
Go, go, go shawty, tu voulais mieux, y a pas (y a pas)
Вперед, вперед, малышка, хотела лучше нет ничего (нет ничего)
Et dans tes yeux, j'le vois, tu veux sa place (go, go, let's get it)
И в твоих глазах вижу хочешь её место (вперед, вперед, вперёд)
Tu regrettes maintenant, c'est trop tard
Ты сожалеешь сейчас, но слишком поздно
Tu rejetais mes appels de phare
Ты игнорировала мои сигналы
J'te voulais, mais tu m'voulais pas, j'aurais tout fait for you
Я хотел тебя, но ты не хотела меня, я бы всё для тебя сделал
Dans mes DM, te revoilà (alors)
В моих DM ты снова появилась (ну что ж)
J'sais que tu voudrais vivre cette vie-là (c'est mort)
Знаю, ты хотела бы эту жизнь (не выйдет)
Quelqu'un d'autre la vivra pour toi, t'lève mon majeur for you
Кто-то другой проживёт её за тебя, показываю средний палец для тебя
Hey, pull up in twenty two, j'récupère, baby, on va faire les fous (baby)
Эй, подъезжаю на двадцать втором, забираю, детка, будем беситься (детка)
Aucune douleur, je reste debout (non)
Никакой боли, я стою твёрдо (нет)
Sans hésiter, j'tournerai pas, ché-tou (switch)
Без колебаний, не сверну, штучка (смена)
J'comprends pas ton problème (ah)
Не понимаю твоей проблемы (а)
T'envoies des messages, c'est quoi l'thème? (Ah non)
Шлёшь сообщения, в чём тема? нет)
C'est trop tard pour les "je t'aime"
Слишком поздно для "люблю тебя"
C'est maintenant que tu m'dis qu'j't'ai manquée (ah)
Сейчас говоришь, что скучала (а)
Mais l'occasion, tu l'as manquée (c'est trop tard)
Но шанс ты упустила (слишком поздно)
De la valeur, j't'ai donnée (goddamn)
Я тебе придавал значение (чёрт)
Et là, tout a chuté (ça a floppé)
А теперь всё рухнуло (провал)
C'est fini, j't'ai remplacée (oui)
Всё кончено, я тебя заменил (да)
Mais qu'est-c'qui, qu'est-c'qui y a (dis-moi)
Но что, что случилось (скажи)
C'est la jalousie que tu as (tout ça)
Это твоя ревность (всё это)
T'es mon passé, c'est mieux comme ça (no, let's get it)
Ты в прошлом, так лучше (нет, вперёд)
Go, go, go shawty, après l'heure, tu connais les bails (connais les bails baby)
Вперед, вперед, малышка, опоздала, знаешь правила (знаешь правила, детка)
Go baby girl, goodbye, go baby girl, au revoir (au revoir)
Иди, детка, прощай, иди, детка, до свидания (до свидания)
Go, go, go shawty, tu voulais mieux, y a pas (y a pas)
Вперед, вперед, малышка, хотела лучше нет ничего (нет ничего)
Et dans tes yeux, j'le vois, tu veux sa place (go, go, let's get it)
И в твоих глазах вижу хочешь её место (вперед, вперед, вперёд)
Tu regrettes maintenant, c'est trop tard
Ты сожалеешь сейчас, но слишком поздно
Tu rejetais mes appels de phare
Ты игнорировала мои сигналы
J'te voulais, mais tu m'voulais pas, j'aurais tout fait for you
Я хотел тебя, но ты не хотела меня, я бы всё для тебя сделал
Dans mes DM, te revoilà (alors)
В моих DM ты снова появилась (ну что ж)
J'sais que tu voudrais vivre cette vie-là (c'est mort)
Знаю, ты хотела бы эту жизнь (не выйдет)
Quelqu'un d'autre la vivra pour toi, t'lève mon majeur for you
Кто-то другой проживёт её за тебя, показываю средний палец для тебя
Go, go, go shawty, après l'heure, tu connais les bails (connais les bails baby)
Вперед, вперед, малышка, опоздала, знаешь правила (знаешь правила, детка)
Go baby girl, goodbye, go baby girl, au revoir (let's go)
Иди, детка, прощай, иди, детка, до свидания (поехали)
Go, go, go shawty (go, go, let's go)
Вперед, вперед, малышка (вперед, вперед, поехали)
Go, go, go shawty (tchouss)
Вперед, вперед, малышка (тчус)
Go, go
Вперед, вперед





Авторы: Sylla Gahoussou, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Ibrahima Diakite, Jesmi Dialungana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.