Текст и перевод песни Franglish - Mamacita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
Yo,
chico
ЭЙ
йоу,
чико
De
Paris
à
México
От
Парижа
до
Мексики
Let's
get
it
Давай
устроим
пати
Oh
mamacita
(Za-Zaga)
О
мамочка
(За-Зага)
Nostalgique,
j'me
rappelle
d'tout
ça
comme
si
c'était
hier
Ностальгия,
помню
все
это
как
вчера
Oh
mamacita
(Oh
mamacita)
О
мамочка
(О
мамочка)
Il
m'regarde
comme
une
étoile
ou
un
nouveau
mec
(Wouh)
На
меня
смотрят
как
на
звезду
или
нового
кореша
(Вау)
Mais,
dis
leur
qu'j'ai
pas
changé
(No,
no,
no),
nan
Но
скажи
им,
что
я
не
изменился
(Нет,
нет,
нет),
нет
Dis
leur
qu'j'ai
pas
changé
Yeah
(Ah)
Скажи
им,
что
я
не
изменился,
да
(А-ха)
Hier,
j'passais
incognito
(Ouais,
j'avoue)
Вчера
я
был
никем
(Да,
согласен)
Aujourd'hui,
tu
d'mandes
un
selfie
(J'prends
la
pause,
man)
Сегодня
ты
просишь
у
меня
селфи
(Я
позирую,
чел)
De
loin,
j'te
vois
venir
à
p'tit
pas
(Oh)
Из
далека
вижу
как
ты
приближаешься
(Оу)
Tu
m'check
du
front,
on
s'connaît
même
pas
(Ah
non)
Присматриваешься
ко
мне,
а
мы
даже
не
знакомы
(Ага)
Son
numéro
elle
me
donna
(Shit)
Она
дала
мне
свой
номер
(Черт)
Alors
qu'hier
l'heure
elle
m'donnait
même
pas
(Allô)
Еще
вчера
она
не
давала
мне
даже
время
(Алло)
My
man,
j't'l'ai
déjà
dit:
(Oui)
Мой
человек,
я
уже
говорил
тебе:
(Да)
C'est
ma
vie
qui
a
changé
c'est
pas
moi
(Oh
yeah)
Изменилась
моя
жизнь,
а
не
я
(О,
да)
Oui,
j'ai
veni,
vidi,
vici
(Ché)
Да,
я
пришел,
увидел,
победил
(Чо)
Pas
d'ami-ami
(Ouais)
Не
нужен
friend-friend
(Да)
Avale,
on
part
à
Miami
(Ché)
Ныряй,
мы
отправляемся
в
Майами
(Чо)
Ah,
dans
un
gros
fer,
j'veux
rouler
А,
прокачусь
на
большой
тачке
Victoire,
j'ai
trouvé
(Yeah)
Победа,
я
нашел
(Да)
Du
sale,
c'est
prouvé
(Yeah)
Все
грязно,
проверяй
(Да)
Dans
le
carré,
c'est
un
spectacle
(Boom
Boom)
На
площади
это
шоу
(Бум-бум)
Doigt
en
l'air,
pull
up,
selecta
(Bop
Bop)
Палец
вверх,
pull
up,
selecta
(Боп-боп)
Hey,
good
morning
Эй,
доброе
утро
Souhaite
nous
longue
vie
Пожелай
нам
долгих
лет
жизни
J'sais
qu'tu
nous
envies
Знаю,
ты
завидуешь
нам
Oh
mamacita
(Za-Zaga)
О
мамочка
(За-Зага)
Nostalgique,
j'me
rappelle
d'tout
ça
comme
si
c'était
hier
Ностальгия,
помню
все
это
как
вчера
Oh
mamacita
(Oh
mamacita)
О
мамочка
(О
мамочка)
Il
m'regarde
comme
une
étoile
ou
un
nouveau
mec
(Wouh)
На
меня
смотрят
как
на
звезду
или
нового
кореша
(Вау)
Mais,
dis
leur
qu'j'ai
pas
changé
(No,
no,
no),
nan
Но
скажи
им,
что
я
не
изменился
(Нет,
нет,
нет),
нет
Dis
leur
qu'j'ai
pas
changé
Yeah
Скажи
им,
что
я
не
изменился,
да
On
est
back
in
the
hood
(in
the
hood)
Вернулись
в
свой
район
(в
район)
Quelques
jaloux
font
les
fous
(Oah
yeah)
Несколько
завистников
сходят
с
ума
(О,
да)
Tu
m'dévisages
pendant
qu'tu
fumes
ton
ze-dou
(Suuuh)
Ты
смотришь
на
меня,
покуривая
свой
зе-ду
(Сууу)
Mec,
ta
copine
(Ouais)
me
fait
les
yeux
doux
(Ôh)
Чувак,
твоя
девушка
(Да)
строит
мне
глазки
(Ох)
Tout
va
bien,
j'suis
dans
mon
secteur
(Blick)
Все
в
порядке,
я
в
своем
секторе
(Блик)
On
est
sectaire
Мы
раскольники
Sort
du
club
à
sept
heures
(Ôh
merde)
Выхожу
из
клуба
в
семь
утра
(О,
черт)
Ce
genre
de
situation
me
laisse
sans
voix
(Shit)
Такая
ситуация
заставляет
меня
онеметь
(Черт)
Attends,
j't'explique
(Vas-y,
raconte)
Подожди,
объясню
(Давай,
расскажи)
Y'a
cette
michto
qui
aim'rait
élever
mon
mo'
(Quoi
d'autre?)
Есть
эта
чикса,
которая
захотела
бы
родить
моего
ребенка
(Что
еще?)
C'bâtard
qui
jacasse,
en
face,
c'pas
un
môme
Этот
ублюдок,
который
болтает,
на
самом
деле
не
ребенок
T'es
capable
de
mentir
pour
partie
d'jambes
en
l'air
(Shit)
Ты
можешь
лгать,
чтобы
заняться
сексом
(Черт)
Concert,
j'fais
un
hold-up,
Концерт,
я
устраиваю
налет,
Tout
l'monde,
les
mains
en
l'air,
anh
(Boom
Boom)
Все
поднимайте
руки
вверх,
ах
(Бум-бум)
Les
vrais,
on
les
sélectionne
(Oui)
Настоящих
мы
выбираем
(Да)
J'fais
chier
la
concu',
j'leur
achète
du
smecta
(Ôh
merde)
Я
достал
конкурентов,
покупаю
им
smecta
(О,
черт)
Avec
l'équipe,
on
est
peinard
(peinard)
С
командой
мы
спокойны
(спокойны)
Oh
mamacita
(Za-Zaga)
О
мамочка
(За-Зага)
Nostalgique,
j'me
rappelle
d'tout
ça
comme
si
c'était
hier
Ностальгия,
помню
все
это
как
вчера
Oh
mamacita
(Oh
mamacita)
О
мамочка
(О
мамочка)
Il
m'regarde
comme
une
étoile
ou
un
nouveau
mec
(Wouh)
На
меня
смотрят
как
на
звезду
или
нового
кореша
(Вау)
Mais,
dis
leur
qu'j'ai
pas
changé
(No,
no,
no),
nan
Но
скажи
им,
что
я
не
изменился
(Нет,
нет,
нет),
нет
Dis
leur
qu'j'ai
pas
changé
Yeah
Скажи
им,
что
я
не
изменился,
да
Mamacita,
c'est
leur
regard
qui
a
changé,
c'est
pas
moi
Мамочка,
это
их
взгляды
изменились,
а
не
я
Ma
veste
est
irréversible,
j'suis
l'même
Моя
куртка
необратима,
я
тот
же
Ma
veste
est
irréversible,
j'suis
l'même
Моя
куртка
необратима,
я
тот
же
Mamacita,
c'est
leur
regard
qui
a
changé,
c'est
pas
moi
Мамочка,
это
их
взгляды
изменились,
а
не
я
Ma
veste
est
irréversible,
j'suis
l'même
Моя
куртка
необратима,
я
тот
же
Ma
veste
est
irréversible,
je
suis
l'même
Моя
куртка
необратима,
я
тот
же
Oh
mamacita
(Za-Zaga)
О
мамочка
(За-Зага)
Nostalgique,
j'me
rappelle
d'tout
ça
comme
si
c'était
hier
Ностальгия,
помню
все
это
как
вчера
Oh
mamacita
(Oh
mamacita)
О
мамочка
(О
мамочка)
Il
m'regarde
comme
une
étoile
ou
un
nouveau
mec
(Wouh)
На
меня
смотрят
как
на
звезду
или
нового
кореша
(Вау)
Mais,
dis
leur
qu'j'ai
pas
changé
(No,
no,
no),
nan
Но
скажи
им,
что
я
не
изменился
(Нет,
нет,
нет),
нет
Dis
leur
qu'j'ai
pas
changé
Yeah
Скажи
им,
что
я
не
изменился,
да
Mamacita,
c'est
leur
regard
qui
a
changé,
c'est
pas
moi
Мамочка,
это
их
взгляды
изменились,
а
не
я
Ma
veste
est
irréversible,
j'suis
l'même
Моя
куртка
необратима,
я
тот
же
Ma
veste
est
irréversible,
j'suis
l'même
Моя
куртка
необратима,
я
тот
же
Mamacita,
c'est
leur
regard
qui
a
changé,
c'est
pas
moi
Мамочка,
это
их
взгляды
изменились,
а
не
я
Ma
veste
est
irréversible,
j'suis
l'même
Моя
куртка
необратима,
я
тот
же
Ma
veste
est
irréversible,
je
suis
l'même
Моя
куртка
необратима,
я
тот
же
Yeah,
Yeah,
Eh
Да,
да,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.