Текст и перевод песни Franglish - Ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
l'or
sur
le
torse,
le
trophée
on
le
prend
de
force
Gold
on
my
chest,
we
take
the
trophy
by
force
Je
suis
le
genre
de
frère
présent
I'm
the
kind
of
brother
who's
there
Pour
toi
si
les
choses
se
corsent
For
you
if
things
get
tough
Rockstar
comme
Jimmy,
un
week-end
je
fais
plus
de
Djin
Rockstar
like
Jimmy,
I
make
more
gin
on
a
weekend
Veni,
vidi,
vici
tout
en
buvant
jus
de
litchi
I
came,
I
saw,
I
conquered,
all
while
drinking
lychee
juice
Je
ne
fais
aucun
vœux
I
don't
make
any
wishes
Je
fais
ce
que
je
veux,
je
fais
pas
la
queue
I
do
what
I
want,
I
don't
wait
in
line
Elle
veut
plus
qu'un
selfie
She
wants
more
than
a
selfie
Mais
je
donne
mon
cœur
qu'à
une
seule
fille
(Baby)
But
I
only
give
my
heart
to
one
girl
(Baby)
Haut
de
gamme
sont
mes
ppe-sa,
My
clothes
are
top
of
the
line
Les
jaloux
regardent
mes
pe-sna
The
jealous
ones
look
at
my
sneakers
Moi
je
suis
dans
mes
ffaires-sa
I'm
in
my
business
me
porter
l'œil,
pourquoi
me
faire
ça?
Why
would
you
curse
me?
Y'en
aura
jamais
assez,
ramasser,
encaisser
There's
never
enough,
collect,
cash
in
Je
retrouve
billet
de
500
sous
le
siège
de
mon
GLC
I
found
a
500
euro
note
under
the
seat
of
my
GLC
Pour
les
miens
je
milite
I
fight
for
mine
Tu
me
cherches
ou
tu
m'évites?
Are
you
looking
for
me
or
avoiding
me?
En
route
vers
le
milli
On
the
road
to
a
million
Pour
l'instant
c'est
easy
For
now
it's
easy
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ook
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ook
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ook
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ook
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Shopping
elle
le
sait,
elle
a
le
feu
vert,
elle
le
sait
Shopping
she
knows
it,
she
has
the
green
light,
she
knows
it
Tailleur
et
chignon,
ce
soir
je
mange
filet
mignon
Suit
and
chignon,
tonight
I'm
having
filet
mignon
Quand
je
raconte
ma
vie
ils
disent
que
je
suis
arrogant
When
I
tell
my
life
they
say
I'm
arrogant
Qu'est-ce
que
tu
veux
que
je
te
dises?
What
do
you
want
me
to
tell
you?
Je
savais
pas
que
je
plaisais
autant
I
didn't
know
I
was
so
popular
Pas
les
mêmes
angles
de
vues
Not
the
same
angles
of
view
Quand
tu
vois
6 je
vois
9
When
you
see
6 I
see
9
Demande
à
mon
reuf,
pas
d'occasion
tout
est
neuf
Ask
my
brother,
no
second-hand,
everything
is
new
Moi
je
n'oublie
rien
I
don't
forget
anything
Pourquoi
tu
reviens?
Why
are
you
coming
back?
Voilà
mon
doigt
tiens,
merci
du
soutien
Here's
my
finger,
thanks
for
the
support
Police
me
contrôle,
je
suis
en
règle,
je
trouve
ça
drôle
The
police
check
me,
I'm
in
order,
I
find
it
funny
Faire
du
sale
chaque
année
Do
something
dirty
every
year
Megro
c'est
mon
putain
de
rôle
Megro
that's
my
fucking
role
Ma
plus
belle
réussite
My
biggest
achievement
Je
te
dirais
que
c'est
ma
fille
I
would
tell
you
it's
my
daughter
J'ai
quitté
mon
bendo,
I
left
my
crib,
Je
suis
dans
ma
ville,
ma
benzo
I'm
in
my
city,
my
benzo
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ook
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ook
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ook
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ook
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ook
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ook
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ook
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ook
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: franglish, mkl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.