Текст и перевод песни Franglish - PNVRF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
it
Let's
get
it
Ça
sent
la
victoire
quand
j'suis
dans
la
pièce
(Yeah)
It
smells
like
victory
when
I'm
in
the
room
(Yeah)
Assez
d'espèces
pour
réduire
l'club
en
pièce
(Shit)
Enough
cash
to
tear
the
club
apart
(Shit)
Vitres
teintées,
boîte
auto,
j'suis
dans
la
caisse
(Bling)
Tinted
windows,
automatic
gearbox,
I'm
in
the
whip
(Bling)
Tu
m'reconnais
même
dans
l'blindtest
(Me)
You
recognize
me
even
in
a
blind
test
(Me)
Des
années
plus
tard,
on
m'dit:
'¿ Cómo
está?
' (Ouais)
Years
later,
they
ask
me:
'¿ Cómo
está?
' (Yeah)
J'réponds
qu'la
concurrence
est
comestible
(Shit)
I
reply
that
the
competition
is
edible
(Shit)
Fimbou
pour
qu'il
comprennent
(She's
quiet)
Fimbou
for
them
to
understand
(She's
quiet)
J'd'pose
mon
flow
pour
qu'on
l'monétise
(Twerk)
I
lay
down
my
flow
so
we
can
monetize
it
(Twerk)
J'rap
quand
j'veux
et
où
j'veux,
et
je
le
fais
quand
ça
m'chante
(Oui)
I
rap
when
I
want
and
where
I
want,
and
I
do
it
when
I
feel
like
it
(Yes)
Monte
dans
l'véhicule
si
ça
toque
(Shaaah)
Get
in
the
vehicle
if
it
knocks
(Shaaah)
Je
change
de
montre
car
les
temps
changent
(Oui)
I
change
my
watch
because
times
change
(Yes)
Après
notre
passage,
y'a
des
vestiges
(Shit)
After
our
passage,
there
are
vestiges
(Shit)
Quand
j'vous
regarde,
j'ai
le
vertige
(Shit)
When
I
look
at
you,
I
get
dizzy
(Shit)
Quand
on
s'exprime
trop
de
prestiges
(Shit)
When
we
express
ourselves,
too
much
prestige
(Shit)
La
police
et
les
putes,
on
esquive
(Shit)
We
dodge
the
police
and
the
whores
(Shit)
Personne
va
rien
faire
Nobody's
gonna
do
anything
Personne
va
rien
faire
Nobody's
gonna
do
anything
Je
crains
aucun
être
humain
sur
terre
I
fear
no
human
being
on
earth
J'peux
le
jurer
sur
ma
mère
(Shit)
I
can
swear
it
on
my
mother
(Shit)
Personne
va
rien
faire
Nobody's
gonna
do
anything
Personne
va
rien
faire
(Okay)
Nobody's
gonna
do
anything
(Okay)
Je
crains
aucun
être
humain
sur
terre
(Êh)
I
fear
no
human
being
on
earth
(Êh)
J'peux
le
jurer
sur
ma
mère
(Êh)
I
can
swear
it
on
my
mother
(Êh)
C'est
pour
les
mundibu
et
mundelé
This
is
for
the
mundibu
and
mundelé
Pour
les
lever,
j'pense
à
Nelson
Mandela
(Yeah)
To
raise
them,
I
think
of
Nelson
Mandela
(Yeah)
J'm'en
bats
les
couilles
comme
Makélélé
(Fuck)
I
don't
give
a
damn
like
Makélélé
(Fuck)
Il
m'plaint
les
fouilles,
chez
moi,
j'suis
azelé
(Oui)
They
search
me,
at
home,
I'm
chilled
(Yes)
Inarretable,
mental
et
costaud
(Ah)
Unstoppable,
mentally
and
physically
strong
(Ah)
Il
s'passera
rien
si
tu
causes
trop
(Shit)
Nothing
will
happen
if
you
talk
too
much
(Shit)
Avec
le
frère,
j'suis
en
osmose
(Wouh)
With
my
brother,
I'm
in
osmosis
(Wouh)
Parlons
business,
viens
qu'on
s'pose
(Yeah)
Let's
talk
business,
come
and
sit
down
(Yeah)
Le
mari
est
sur
mes
côtes,
car
sa
femme
est
sous
mes
reins
The
husband
is
on
my
side,
because
his
wife
is
under
my
loins
J'vois
tout,
je
n'dirais
rien
(Oh
My
God)
I
see
everything,
I
won't
say
anything
(Oh
My
God)
Y'a
pas
qu'les
jardinées
qui
ont
la
main
It's
not
just
gardens
that
have
a
green
verte,
demande
au
bicraveur
sur
l'terrain
(Oh
My
God)
thumb,
ask
the
crack
dealer
on
the
field
(Oh
My
God)
J'te
conseillerais
de
pas
lui
faire
à
I
would
advise
you
not
to
do
it
to
him
l'envers,
car
après
une
douille,
viendra
la
balle
(Boom)
backwards,
because
after
a
joint,
the
bullet
will
come
(Boom)
On
va
tout
manger,
on
a
la
dalle
(Yeah)
We're
gonna
eat
everything,
we're
starving
(Yeah)
Je
prépare
du
sale,
j'en
ai
la
gaule
(Let's
get
it)
I'm
preparing
something
dirty,
I'm
horny
for
it
(Let's
get
it)
Personne
va
rien
faire
(Shit)
Nobody's
gonna
do
anything
(Shit)
Personne
va
rien
faire
Nobody's
gonna
do
anything
Je
crains
aucun
être
humain
sur
terre
I
fear
no
human
being
on
earth
J'peux
le
jurer
sur
ma
mère
I
can
swear
it
on
my
mother
Personne
va
rien
faire
Nobody's
gonna
do
anything
Personne
va
rien
faire
Nobody's
gonna
do
anything
Je
crains
aucun
être
humain
sur
terre
I
fear
no
human
being
on
earth
J'peux
le
jurer
sur
ma
mère
I
can
swear
it
on
my
mother
J'peux
le
jurer
sur
ma
mère
(Yeah)
I
can
swear
it
on
my
mother
(Yeah)
J'peux
le
jurer
sur
ma
mère
I
can
swear
it
on
my
mother
Personne
va
rien
faire
(Shit)
Nobody's
gonna
do
anything
(Shit)
Ay',
personne
va
rien
faire
Ay',
nobody's
gonna
do
anything
Personne
va
rien
faire
Nobody's
gonna
do
anything
Je
crains
aucun
être
humain
sur
terre
I
fear
no
human
being
on
earth
J'peux
le
jurer
sur
ma
mère
I
can
swear
it
on
my
mother
Let's
get
it,
let's
get
it
Let's
get
it,
let's
get
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.