Franglish - T'es sûr ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franglish - T'es sûr ?




T'es sûr ?
Are You Sure?
Avant que tu prennes tes affaires
Before you pack your things
Dis moi ce que tu me reproches
Tell me what you blame me for
Est-ce que le problème vient de tes copines
Is the problem with your girlfriends
Moi ou de mes proches
Me or my family
Va t'asseoir qu'on en parle
Go sit down so we can talk
Avant qu'il soit trop tard
Before it's too late
Exprimons nous sans crier
Let's talk without yelling
Sans réveiller les voisins d'à côté
Without waking up the neighbors next door
Mettons nos fiertés de côté
Let's put our pride aside
Dis moi ce qu'il se passe
Tell me what's going on
Et entre nous on en est où?
And what's going on between us?
Est-ce que tout s'arrête?
Is it all over?
Maintenant je vois que tu doutes
Now I see that you have doubts
Dans ta tête tout est flou
Everything is blurry in your head
Mais il faut que tu saches une chose
But you need to know one thing
Une chose, c'est
One thing is
Je te retiens une fois, deux fois
I'll hold you back once, twice
Pas de trois fois, non non
Not three times, no no
Si tu pars ne reviens pas, non non
If you leave, don't come back, no no
Si tu me tournes le dos je ferai de même
If you turn your back on me, I'll do the same
Je veux savoir une chose c'est
I want to know one thing, and that is
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
De toi
Of yourself
Elles diront que j'suis un bâtard
They'll say I'm a bastard
Que je t'ai vendu du rêve
That I sold you a dream
Mais je suis trop vrai, trop honnête
But I'm too real, too honest
Et ça faut que tu le comprennes
And you have to understand that
Jalouse tu me fais des crises à cause de toutes ces filles
Jealous, you're giving me fits because of all these girls
Mais toutes ces filles elles sont jalouses car elles veulent ta place
But all these girls, they're jealous because they want your place
Mais ça t'as toujours pas compris
But you still don't get it
Tu préfères faire tes valises
You'd rather pack your bags
Mais qu'est-ce que tu veux que je te dise
But what do you want me to tell you?
Oh shit
Oh, shit
Malgré tout ça je te préfère
Despite all that, I prefer you
Tu dois savoir une chose
You have to know one thing
Je te retiens une fois, deux fois
I'll hold you back once, twice
Pas de trois fois, non non
Not three times, no no
Si tu pars ne reviens pas, non non
If you leave, don't come back, no no
Si tu me tournes le dos je ferai de même
If you turn your back on me, I'll do the same
Je veux savoir une chose c'est
I want to know one thing, and that is
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
De toi
Of yourself
Soit tu pars ou soit tu restes
Either you leave or you stay
Mais si tu passes cette porte ne reviens pas
But if you go through this door, don't come back
Non, non
No, no
Non, non
No, no
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre? (réponds moi)
Are you sure? (answer me)
Est-ce que t'es sûre de toi?
Are you sure of yourself?
Est-ce que t'es sûre? (réponds moi)
Are you sure? (answer me)
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
De toi
Of yourself
Je te retiens une fois, deux fois
I'll hold you back once, twice
Pas de trois fois, non non
Not three times, no no
Si tu pars ne reviens pas, non non
If you leave, don't come back, no no
Si tu me tournes le dos je ferai de même
If you turn your back on me, I'll do the same
Je veux savoir une chose c'est
I want to know one thing, and that is
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
Est-ce que t'es sûre?
Are you sure?
De toi
Of yourself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.