Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Como
no
llorar?
Wie
soll
ich
nicht
weinen?
¿Como
no
estar
triste?
Wie
soll
ich
nicht
traurig
sein?
Si
te
ibas
con
lagrimas,
y
no
te
despediste
Du
gingst
mit
Tränen,
und
hast
dich
nicht
verabschiedet
Te
vi
de
la
ventana
Ich
sah
dich
vom
Fenster
aus
Y
de
la
noche
a
la
madrugada
un
dia
ya
no
volviste
Und
von
der
Nacht
bis
zum
Morgengrauen,
eines
Tages
kamst
du
nicht
mehr
zurück
Todavia
no
caigo
y
ya
a
pasado
tiempo
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
fassen,
und
es
ist
schon
lange
her
Siempre
que
decaigo
a
esto
no
lo
entiendo
Immer
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
verstehe
ich
es
nicht
Aveces
me
distraigo
con
algunos
sentimientos
Manchmal
lenke
ich
mich
mit
einigen
Gefühlen
ab
Pero
no
lleno
con
nada,
nada,
este
vacío
que
tengo
Aber
ich
kann
diese
Leere,
die
ich
habe,
mit
nichts
füllen,
mit
gar
nichts
¿Porque
no
te
disfrute
cuando
estabas
conmigo?
Warum
habe
ich
dich
nicht
genossen,
als
du
bei
mir
warst?
Perdon
pero
yo
no
conocia
el
frio
Verzeih
mir,
aber
ich
kannte
die
Kälte
nicht
Y
ahora
dime
¿Como
lleno
este
vació?
Und
jetzt
sag
mir,
wie
fülle
ich
diese
Leere?
No
puedo
ser
feliz
y
ya
no
sonrió
Ich
kann
nicht
glücklich
sein
und
lächle
nicht
mehr
¿Porque
no
te
disfrute
cuando
estabas
conmigo?
Warum
habe
ich
dich
nicht
genossen,
als
du
bei
mir
warst?
Perdon
pero
yo
no
conocia
el
frio
Verzeih
mir,
aber
ich
kannte
die
Kälte
nicht
Y
ahora
dime
¿Como
lleno
este
vació?
Und
jetzt
sag
mir,
wie
fülle
ich
diese
Leere?
No
puedo
ser
feliz
y
ya
no
sonrió
Ich
kann
nicht
glücklich
sein
und
lächle
nicht
mehr
Ey,
te
fuiste
y
te
llevaste
una
parte
de
mi
Hey,
du
bist
gegangen
und
hast
einen
Teil
von
mir
mitgenommen
Me
amargo,
ya
no
soy
feliz
Ich
bin
verbittert,
ich
bin
nicht
mehr
glücklich
No
encuentro
razones
pa'
reir
Ich
finde
keine
Gründe
zum
Lachen
Y
no
hay
forma,
de
que
brinde
a
las
00:00
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
um
00:00
Uhr
anzustoßen
¿Porque
festejar?
Warum
feiern?
Si
me
torturan
tus
voces
Wenn
mich
deine
Stimmen
quälen
Lo
que
me
hace
mal,
nadie
lo
conoce
Was
mir
wehtut,
kennt
niemand
Te
recuerdo
Ma',
pero
sufro
desde
entonces
Ich
erinnere
mich
an
dich,
Ma,
aber
seitdem
leide
ich
Y
la
pena
me
consume
y
no
para
de
atormentar
Und
der
Schmerz
verzehrt
mich
und
hört
nicht
auf
zu
quälen
A
este
ser
inmune
a
la
soledad
Dieses
Wesen,
immun
gegen
Einsamkeit
Te
pienso
de
lunes
a
lunes
y
no
paro
de
pensar
Ich
denke
von
Montag
bis
Montag
an
dich
und
höre
nicht
auf
zu
denken
Las
veces
que
te
tuve
y
no
te
quise
abrazar
An
die
Male,
als
ich
dich
hatte
und
dich
nicht
umarmen
wollte
No
me
wua'
justificar,
pero
te
puedo
explicar
Ich
werde
mich
nicht
rechtfertigen,
aber
ich
kann
es
dir
erklären
Nunca
pense
en
mi
vida
que
mi
ibas
a
faltar
Ich
hätte
nie
in
meinem
Leben
gedacht,
dass
du
mir
fehlen
würdest
De
niño
no
lo
entendia
y
quizas
eso
capaz
Als
Kind
habe
ich
es
nicht
verstanden
und
vielleicht
ist
das
Explica
la
razones
de
mi
heridas
al
cantar
Erklärt
die
Gründe
für
meine
Wunden
beim
Singen
Mis
heridas
al
cantar
Meine
Wunden
beim
Singen
Todavia
te
espero
en
la
calle
Chacabuco
Ich
warte
immer
noch
auf
dich
in
der
Chacabuco-Straße
Donde
esa
mujer
me
crió
y
me
educo
Wo
diese
Frau
mich
großgezogen
und
erzogen
hat
Donde
me
hacias
fideos
con
tuco
Wo
du
mir
Nudeln
mit
Tuco
gemacht
hast
Donde
una
semana
estuvimos
de
luto
Wo
wir
eine
Woche
lang
getrauert
haben
Y
todos
esos
recuerdos
ahora
los
disfruto
Und
all
diese
Erinnerungen
genieße
ich
jetzt
Pero
nadie
tu
lugar
lo
ocupó
Aber
niemand
hat
deinen
Platz
eingenommen
¿Porque
no
te
disfrute
cuando
estabas
conmigo?
Warum
habe
ich
dich
nicht
genossen,
als
du
bei
mir
warst?
Perdon
pero
yo
no
conocia
el
frio
Verzeih
mir,
aber
ich
kannte
die
Kälte
nicht
Y
ahora
dime
¿Como
lleno
este
vació?
Und
jetzt
sag
mir,
wie
fülle
ich
diese
Leere?
No
puedo
ser
feliz
y
ya
no
sonrió
Ich
kann
nicht
glücklich
sein
und
lächle
nicht
mehr
¿Porque
no
te
disfrute
cuando
estabas
conmigo?
Warum
habe
ich
dich
nicht
genossen,
als
du
bei
mir
warst?
Perdon
pero
yo
no
conocia
el
frio
Verzeih
mir,
aber
ich
kannte
die
Kälte
nicht
Y
ahora
dime
¿Como
lleno
este
vació?
Und
jetzt
sag
mir,
wie
fülle
ich
diese
Leere?
No
puedo
ser
feliz
y
ya
no
sonrió
Ich
kann
nicht
glücklich
sein
und
lächle
nicht
mehr
Ya
no
sonrió
Ich
lächle
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank
Альбом
Te Vi
дата релиза
06-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.