Текст и перевод песни Frank Annabis feat. Katazú - Noi Due
Ancora
una
volta
insieme
(Una
vez
más
juntos)
Снова
вместе
(Una
vez
más
juntos)
Ci
siamo
solo
noi
(Solo
estamos
nosotros)
Только
мы
одни
(Solo
estamos
nosotros)
Ma
l'amore
se
ne
va
(Pero
el
amor
se
va)
Но
любовь
уходит
(Pero
el
amor
se
va)
Senza
un'ombra
dignità
(Sin
sombra
de
dignidad)
Без
тени
достоинства
(Sin
sombra
de
dignidad)
¿Qué
loco
no?
Разве
не
безумие?
(¿Qué
loco
no?)
Se
siente
incómodo
ser
como
yo
Неуютно
быть
таким,
как
я
(Se
siente
incómodo
ser
como
yo)
Lo
poco
lo
regalo
y
claro
Малым
делюсь,
и
конечно
(Lo
poco
lo
regalo
y
claro)
Al
fin
y
al
cabo
todos
son
В
конце
концов,
все
они
(Al
fin
y
al
cabo
todos
son)
Mitómanos...
Лжецы...
(Mitómanos...)
Mis
manos
son
las
de
un
pirómano
Мои
руки
- руки
поджигателя
(Mis
manos
son
las
de
un
pirómano)
Y
ya
se
quemó,
И
уже
всё
сгорело
(Y
ya
se
quemó,)
Todo
a
modo
que
otra
vez
voy
solo
po'
Так
что
я
снова
один,
детка
(Todo
a
modo
que
otra
vez
voy
solo
po')
Perdónanos...
Прости
нас...
(Perdónanos...)
Nuestro
código
se
rompió!
Наш
код
сломался!
(Nuestro
código
se
rompió!)
Lo
lógico
es
que
alguien
se
haga
cargo
del
error,
Логично,
что
кто-то
должен
взять
на
себя
вину
(Lo
lógico
es
que
alguien
se
haga
cargo
del
error,)
Anónimo
me
quedo
y
quiero
ser
tu
amor
incógnito
Я
остаюсь
анонимным
и
хочу
быть
твоей
тайной
любовью
(Anónimo
me
quedo
y
quiero
ser
tu
amor
incógnito)
Pues
créelo!
Ведь
поверь!
(Pues
créelo!)
Todo
es
mejor
si
no
te
enteras
que
soy
yo.
Всё
лучше,
если
ты
не
узнаешь,
что
это
я
(Todo
es
mejor
si
no
te
enteras
que
soy
yo.)
No
digas
"Adiós"
a
un
Dios
hijo
de
un
ser
agnóstico,
Не
говори
"Прощай"
Богу,
сыну
агностика
(No
digas
"Adiós"
a
un
Dios
hijo
de
un
ser
agnóstico,)
No
llores
una
lluvia
Не
плачь
дождём
(No
llores
una
lluvia)
Sin
saber
el
pronóstico
Не
зная
прогноза
(Sin
saber
el
pronóstico)
¿Entendiste?
Поняла?
(¿Entendiste?)
Después
de
que
me
maldijiste
После
того,
как
ты
меня
прокляла
(Después
de
que
me
maldijiste)
Me
escuchaste
luego
de
irte
y
obvio
Ты
слушала
меня
после
ухода,
и,
конечно
(Me
escuchaste
luego
de
irte
y
obvio)
¡Te
pusiste
triste!
Тебе
стало
грустно!
(¡Te
pusiste
triste!)
Monótono!
Монотонно!
(Monótono!)
Como
un
tonto
y
un
tono
bobo
Как
дурак
и
глупый
тон
(Como
un
tonto
y
un
tono
bobo)
Como
solo
de
un
zoológico
y
monos
haciendo
el
coro
Как
соло
из
зоопарка
и
обезьяны,
поющие
хором
(Como
solo
de
un
zoológico
y
monos
haciendo
el
coro)
¿Soy
mongólico?
Я
монгол?
(¿Soy
mongólico?)
Claro,
por
eso
tanto
psicólogo
Конечно,
поэтому
столько
психологов
(Claro,
por
eso
tanto
psicólogo)
Del
libro
de
mi
vida
solo
conoces
el
prólogo
Из
книги
моей
жизни
ты
знаешь
только
пролог
(Del
libro
de
mi
vida
solo
conoces
el
prólogo)
¿Un
alcohólico?
Алкоголик?
(¿Un
alcohólico?)
Soy
melancólico,
no
adicto,
Я
меланхолик,
не
зависимый
(Soy
melancólico,
no
adicto,)
Un
acólito
del
chat
donde
me
dejaste
el
"Visto"
Апостол
чата,
где
ты
меня
"Прочла"
(Un
acólito
del
chat
donde
me
dejaste
el
"Visto")
¡Te
imploro!
Умоляю!
(¡Te
imploro!)
Sé
mi
todo
y
no
le
creas
a
otros...
Будь
моим
всем
и
не
верь
другим...
(Sé
mi
todo
y
no
le
creas
a
otros...)
Yo
ignoro
hablar
al
bobo
y
creo
en
los
dos
de
nosotros.
Я
не
умею
говорить
с
дураками
и
верю
в
нас
двоих
(Yo
ignoro
hablar
al
bobo
y
creo
en
los
dos
de
nosotros.)
De
nosotros
po'
В
нас
двоих,
детка
(De
nosotros
po')
Puede
que
mañana
no
conteste
cuando
llames...
Может,
завтра
я
не
отвечу,
когда
ты
позвонишь...
(Puede
que
mañana
no
conteste
cuando
llames...)
(Hey,
Ou...)
(Эй,
Оу...)
(Hey,
Ou...)
Busca
la
verdad
en
el
cuerpo
muerto
de
un
infame!
Ищи
правду
в
мертвом
теле
подлеца!
(Busca
la
verdad
en
el
cuerpo
muerto
de
un
infame!)
Te
veo
hablar...
Я
вижу,
как
ты
говоришь...
(Te
veo
hablar...)
Te
oí
moverte...
Я
слышал,
как
ты
двигаешься...
(Te
oí
moverte...)
Tu
respirar...
Твоё
дыхание...
(Tu
respirar...)
Mi
subconsciente...
Моё
подсознание...
(Mi
subconsciente...)
Quiero
mirar...
Я
хочу
смотреть...
(Quiero
mirar...)
Te
vi
moverte...
Я
видел,
как
ты
двигаешься...
(Te
vi
moverte...)
Quieres
fumar...
Ты
хочешь
курить...
(Quieres
fumar...)
Pero
estoy
demasiado
drogado
para
verte!
Но
я
слишком
обкурен,
чтобы
видеть
тебя!
(Pero
estoy
demasiado
drogado
para
verte!)
Siente
el
vértice
de
un
ser
latente
Почувствуй
вершину
дремлющего
существа
(Siente
el
vértice
de
un
ser
latente)
Pero
abstente
que
entre
cien
y
cien
va
una
mirada
ardiente,
Но
воздержись,
ведь
среди
сотен
- один
горящий
взгляд
(Pero
abstente
que
entre
cien
y
cien
va
una
mirada
ardiente,)
Tu
rostro,
Твоё
лицо
(Tu
rostro,)
En
los
dientes
de
un
monstruo
no
valiente
В
зубах
не
храброго
монстра
(En
los
dientes
de
un
monstruo
no
valiente)
Que
por
nosotros
vencería
al
mejor
combatiente
Который
ради
нас
победил
бы
лучшего
бойца
(Que
por
nosotros
vencería
al
mejor
combatiente)
Me
atiende
la
Меня
заботит
(Me
atiende
la)
Duda
del
Cura
cuya
vida
Сомнение
священника,
чья
жизнь
(Duda
del
Cura
cuya
vida)
Es
dar
su
vida
por
su
túnica,
es
su
única
salida,
Отдать
свою
жизнь
за
свою
рясу
- его
единственный
выход
(Es
dar
su
vida
por
su
túnica,
es
su
única
salida,)
¡Es
cruda
y
más!
Это
жестоко
и
больше!
(¡Es
cruda
y
más!)
Si
dudas
de
tu
identidad
Если
сомневаешься
в
своей
личности
(Si
dudas
de
tu
identidad)
Cuando
el
espejo
muestra
que
no
eres
quien
crees
en
realidad.
Когда
зеркало
показывает,
что
ты
не
тот,
кем
себя
считаешь
на
самом
деле
(Cuando
el
espejo
muestra
que
no
eres
quien
crees
en
realidad.)
Yo
también
me
he
sentido
entre
la
masa
que
te
abraza
Я
тоже
чувствовал
себя
среди
толпы,
которая
тебя
обнимает
(Yo
también
me
he
sentido
entre
la
masa
que
te
abraza)
Y
cuando
intento
unir
los
lazos
alguna
mierda
fracasa,
И
когда
я
пытаюсь
связать
узы,
какая-то
хрень
терпит
неудачу
(Y
cuando
intento
unir
los
lazos
alguna
mierda
fracasa,)
¿Qué
pasa?
Что
происходит?
(¿Qué
pasa?)
Se
preguntan
tú
conmigo
ahí
en
la
casa,
Спрашивают
тебя
со
мной
там,
в
доме
(Se
preguntan
tú
conmigo
ahí
en
la
casa,)
Otra
pelea
normal,
cenizas
quedan
donde
hay
brazas.
Еще
одна
обычная
ссора,
пепел
остается
там,
где
были
угли
(Otra
pelea
normal,
cenizas
quedan
donde
hay
brazas.)
Hoy
pongo
un
grito
al
cielo
solo
por
mis
compañeros
Сегодня
я
кричу
в
небо
только
ради
своих
товарищей
(Hoy
pongo
un
grito
al
cielo
solo
por
mis
compañeros)
¡Y
familia!
И
семьи!
(¡Y
familia!)
La
envidia
se
la
dejo
a
los
raperos
Зависть
оставляю
рэперам
(La
envidia
se
la
dejo
a
los
raperos)
Quienes
lidian,
Которые
разбираются
(Quienes
lidian,)
Con
quienes
cortan
el
traje
С
теми,
кто
кроит
костюм
(Con
quienes
cortan
el
traje)
Bebí
el
brebaje
pa'
no
ser
de
aquella
línea
de
salvajes,
Я
выпил
зелье,
чтобы
не
быть
из
той
линии
дикарей
(Bebí
el
brebaje
pa'
no
ser
de
aquella
línea
de
salvajes,)
Extraño
tu
estrechón
de
brazos,
Скучаю
по
твоим
объятиям
(Extraño
tu
estrechón
de
brazos,)
¿Aún
me
recuerdas?
Ты
еще
помнишь
меня?
(¿Aún
me
recuerdas?)
Si
fuese
así
te
invito
de
muevo
a
saltar
la
cuerda
Если
да,
то
я
снова
приглашаю
тебя
прыгать
через
скакалку
(Si
fuese
así
te
invito
de
muevo
a
saltar
la
cuerda)
Perdona
vida
por
cada
mal
rato,
Прости,
жизнь,
за
каждый
плохой
момент
(Perdona
vida
por
cada
mal
rato,)
Tú
pídeme
perdón
por
ser
suicida
como
el
ángel
del
retrato.
Ты
проси
у
меня
прощения
за
то,
что
была
самоубийцей,
как
ангел
на
портрете
(Tú
pídeme
perdón
por
ser
suicida
como
el
ángel
del
retrato.)
Me
quedo
con
tus
ojos
y
los
míos
que
te
miran,
Я
остаюсь
с
твоими
глазами
и
моими,
которые
смотрят
на
тебя
(Me
quedo
con
tus
ojos
y
los
míos
que
te
miran,)
Cuando
veo
tus
ojos,
claro,
recuerdo
que
alivia,
Когда
я
вижу
твои
глаза,
конечно,
я
вспоминаю,
что
это
успокаивает
(Cuando
veo
tus
ojos,
claro,
recuerdo
que
alivia,)
¡Di
todo!
Скажи
всё!
(¡Di
todo!)
Musa
única,
flash-back
de
fotos,
Единственная
муза,
флэшбэк
фотографий
(Musa
única,
flash-back
de
fotos,)
Donde
somos
tú
y
yo,
y
los,
Где
мы
- ты
и
я,
и
(Donde
somos
tú
y
yo,
y
los,)
Dos
de
nosotros!
Мы
вдвоём!
(Dos
de
nosotros!)
Te
veo
hablar...
Я
вижу,
как
ты
говоришь...
(Te
veo
hablar...)
(Que
todo
sea
como
siempre)
(Пусть
всё
будет
как
всегда)
(Que
todo
sea
como
siempre)
Te
oí
moverte...
Я
слышал,
как
ты
двигаешься...
(Te
oí
moverte...)
(Para
llamar
mi
atención)
(Чтобы
привлечь
моё
внимание)
(Para
llamar
mi
atención)
Tu
respirar...
Твоё
дыхание...
(Tu
respirar...)
(Abarca
todo
lo
que
sientes)
(Охватывает
всё,
что
ты
чувствуешь)
(Abarca
todo
lo
que
sientes)
Mi
subconsciente...
Моё
подсознание...
(Mi
subconsciente...)
(Canta
mudo
esta
canción)
(Безмолвно
поёт
эту
песню)
(Canta
mudo
esta
canción)
Quiero
mirar...
Я
хочу
смотреть...
(Quiero
mirar...)
(Y
verte
ser
como
eras
siempre)
(И
видеть
тебя
такой,
какой
ты
всегда
была)
(Y
verte
ser
como
eras
siempre)
Te
vi
moverte...
Я
видел,
как
ты
двигаешься...
(Te
vi
moverte...)
(Para
llamar
mi
atención)
(Чтобы
привлечь
моё
внимание)
(Para
llamar
mi
atención)
Quieres
fumar...
Ты
хочешь
курить...
(Quieres
fumar...)
Pero
estoy
demasiado
drogado
para
verte!
Но
я
слишком
обкурен,
чтобы
видеть
тебя!
(Pero
estoy
demasiado
drogado
para
verte!)
Te
veo
hablar...
Я
вижу,
как
ты
говоришь...
(Te
veo
hablar...)
(Que
todo
sea
como
siempre)
(Пусть
всё
будет
как
всегда)
(Que
todo
sea
como
siempre)
Te
oí
moverte...
Я
слышал,
как
ты
двигаешься...
(Te
oí
moverte...)
(Para
llamar
mi
atención,
wow,)
(Чтобы
привлечь
моё
внимание,
wow,)
(Para
llamar
mi
atención,
wow,)
Tu
respirar...
Твоё
дыхание...
(Tu
respirar...)
(Abarca
todo
lo
que
sientes)
(Охватывает
всё,
что
ты
чувствуешь)
(Abarca
todo
lo
que
sientes)
Mi
subconsciente...
Моё
подсознание...
(Mi
subconsciente...)
(Canta
mudo
esta...
Guaau!)
(Безмолвно
поёт
эту...
Вау!)
(Canta
mudo
esta...
Guaau!)
Quiero
mirar...
Я
хочу
смотреть...
(Quiero
mirar...)
(Quiero
mirar...)
(Я
хочу
смотреть...)
(Quiero
mirar...)
Te
vi
moverte...
Я
видел,
как
ты
двигаешься...
(Te
vi
moverte...)
(Te
vi
moverte...)
(Я
видел,
как
ты
двигаешься...)
(Te
vi
moverte...)
Quieres
fumar...
Ты
хочешь
курить...
(Quieres
fumar...)
(Quieres
fumar
pero...)
(Ты
хочешь
курить,
но...)
(Quieres
fumar
pero...)
Pero
estoy
demasiado
drogado
para
verte!
Но
я
слишком
обкурен,
чтобы
видеть
тебя!
(Pero
estoy
demasiado
drogado
para
verte!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Annabis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.