Текст и перевод песни Frank Boeijen Groep - Verjaardagsfeest
Het
is
hier
zo
gezellig,
zo
fijn
Здесь
так
уютно,
так
хорошо.
En
iedereen
vraagt
zich
af
waar
de
rest
zou
zijn
И
все
гадают,
где
же
все
остальное?
Zijn
ze
wel
uitgenodigd
Они
приглашены
Of
vond
je
dat
niet
nodig
Или
ты
не
считаешь
это
необходимым?
Anders
bel
je
ze
even
Иначе
позвони
им.
Misschien
dat
ze
nog
komen
Может
быть,
они
все
еще
идут.
Er
zijn
nou
zo'n
vijf
man
Здесь
человек
пять.
Op
dit
Amerikaans
feest
На
этой
американской
вечеринке
Dus
neem
het
ervan
Так
что
избавься
от
этого.
Eén
krat
bier,
één
zakje
pinda's
Ящик
пива,
пакетик
арахиса.
En
drie,
drie,
drie
flessen
Coca-Cola
И
три,
три,
три
бутылки
Кока-Колы.
Al
die
verhalen
over
die
en
die
Все
эти
истории
о
том
о
сем
En
zij
heeft
wat
en
hij
heeft
niets
У
нее
что-то
есть,
а
у
него
ничего.
Oh,
ik
kan
niet
meer
praten
О,
я
больше
не
могу
говорить.
Mijn
tong
zit
vastgeplakt
У
меня
язык
прилип.
Ik
moet
naar
buiten,
ik
ben
het
zo
zat
Я
должна
выйти,
я
так
устала.
Oh,
ik
wil
nooit
meer
О,
я
никогда
не
хочу
большего.
Naar
een
Verjaardagsfeest
Иду
на
вечеринку
по
случаю
Дня
рождения
Omdat
ze
vervelend
zijn,
vervelend
zijn
Потому
что
они
раздражают,
раздражают.
Ik
ben
er
minstens
naar
duizend
geweest
Я
был
по
меньшей
мере
в
тысяче.
Ik
wil
nooit
meer,
ik
ga
nooit
meer
naar
een
verjaardagsfeest
Я
никогда
не
захочу,
я
никогда
больше
не
пойду
на
вечеринку
по
случаю
Дня
рождения.
Naar
een
verjaardagsfeest
Иду
на
вечеринку
по
случаю
Дня
рождения
Stilletjes
stelletjes
voor
de
open
haard
Тихие
парочки
перед
камином.
Dit
is
romantisch
Это
так
романтично
Dit
is
goud
waard
Это
стоит
золота.
Het
lijkt
wel
een
rustkuur
Это
похоже
на
отдых.
Een
minuut
duurt
een
uur
Минута
занимает
час.
Staren,
starend
in
dat
vuur
Смотрю,
смотрю
в
огонь.
Je
schrikt
wakker,
plotseling
Ты
внезапно
просыпаешься.
Ontdek
je
dat
er
iemand
vandoor
is
met
jouw
vriendin
Ты
узнал
что
кто
то
сбежал
с
твоей
девушкой
Je
hoort
ze
boven
lachen
door
het
bed
heengezakt
Ты
слышишь
их
смех
через
кровать
наверху.
Ik
moet
naar
buiten,
ik
ben
het
hier
zat
Я
должна
выйти,
я
устала
от
этого.
Oh,
ik
wil
nooit
meer
О,
я
никогда
не
хочу
большего.
Naar
een
Verjaardagsfeest
Иду
на
вечеринку
по
случаю
Дня
рождения
Omdat
ze
vervelend
zijn,
vervelend
zijn
Потому
что
они
раздражают,
раздражают.
Ik
ben
er
minstens
naar
duizend
geweest
Я
был
по
меньшей
мере
в
тысяче.
Ik
wil
nooit
meer,
ik
ga
nooit
meer
naar
een
verjaardagsfeest
Я
больше
никогда
не
хочу,
я
больше
никогда
не
пойду
на
вечеринку
по
случаю
Дня
рождения.
Naar
een
verjaardagsfeest
Иду
на
вечеринку
по
случаю
Дня
рождения
En
zeg
me
dat
het
hier
leuk
is
И
скажи
мне,
что
здесь
весело.
Zeg
me
dat
ik
plezier
heb
Скажи
мне,
что
мне
весело.
Doe
alsof
het
hier
leuk
is
Притворись,
что
здесь
весело.
Dit
is
de
laatste
keer,
ik
ga
nooit
meer
Это
в
последний
раз,
я
больше
никогда
туда
не
пойду.
Nooit
meer
naar
een
verjaardagsfeest
Никогда
больше
не
ходи
на
вечеринку
по
случаю
Дня
рождения
Omdat
ze
vervelend
zijn,
vervelend
zijn
Потому
что
они
раздражают,
раздражают.
Nooit
meer,
ik
ben
er
al
duizend
keer
geweest
Больше
никогда,
я
был
там
тысячу
раз.
Ik
wil
nooit
meer,
ik
ga
nooit
meer
naar
een
verjaardagsfeest
Я
больше
никогда
не
хочу,
я
больше
никогда
не
пойду
на
вечеринку
по
случаю
Дня
рождения.
Naar
een
verjaardagsfeest
Иду
на
вечеринку
по
случаю
Дня
рождения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Boeijen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.