Текст и перевод песни Frank Boeijen - Ik drink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doe
het
licht
alvast
maar
uit
Выключай
свет
Ga
naar
boven
toe
Иди
наверх
En
sluit
je
ogen
toe
Закрой
глаза
Ik
blijf
beneden
Я
останусь
внизу
Verzink
in
mijn
verleden
Погружусь
в
свое
прошлое
Op
wat
ooit
was
За
то,
что
было
когда-то
Ja
ik
beloof
je
niet
teveel
Да,
я
не
обещаю
тебе
слишком
многого
Ik
hou
van
je
Я
люблю
тебя
En
slaap
nu
maar
А
теперь
спи
Op
elke
vrouw
die
mij
niet
zag
За
каждую
женщину,
которая
меня
не
замечала
Op
ieder
kind
dat
ik
niet
had
За
каждого
ребенка,
которого
у
меня
не
было
En
jij
die
mij
zolang
bezat
И
за
тебя,
которая
так
долго
была
моей
Op
ieder
huis
dat
ik
verliet
За
каждый
дом,
который
я
покинул
Op
elke
vriend
die
mij
verried
За
каждого
друга,
который
меня
предал
En
jij
die
mij
toch
binnen
liet
И
за
тебя,
которая
все
же
впустила
меня
Vlak
voor
de
bioscoop
Прямо
перед
кинотеатром
Het
regende
en
het
goot
Лил
дождь,
как
из
ведра
Langs
de
stille
gracht
Вдоль
тихого
канала
Ik
voer
daar
met
mijn
boot
Я
плыл
там
на
своей
лодке
En
heel
onverwacht
И
совершенно
неожиданно
Stond
jij
daar
stil
en
lachte
Ты
стояла
там,
улыбаясь
Ik
zie
nog
je
mond
Я
до
сих
пор
вижу
твой
рот
Je
lippen
waren
rond
Твои
губы
были
округлыми
Je
rode
lippen
rond
Твои
алые
губы
En
gelukkig
word
ik
niet
zo
gauw
dronken
И,
к
счастью,
я
не
так
быстро
пьянею
Dus
laat
me
Так
что
позволь
мне
Ik
zie
de
jaren
lonken
Я
вижу,
как
манят
годы
Vannacht
schrijf
ik
een
boek
Сегодня
ночью
я
напишу
книгу
Ik
zie
de
beelden
die
ik
zoek
Я
вижу
образы,
которые
ищу
Ik
krijg
pas
laat
een
overzicht
Я
получу
полную
картину
поздно
Pas
tegen
't
vallen
van
de
nacht
Только
к
наступлению
ночи
Het
einde
van
het
licht
К
концу
света
Slaap
maar
door
mijn
leven
heen
Спи
сквозь
мою
жизнь
Op
elke
ongeschreven
brief
За
каждое
ненаписанное
письмо
Op
elke
schoft
elk
negatief
За
каждого
мерзавца,
каждый
негатив
Op
elk
vergeefs
ik
heb
je
lief
За
каждое
напрасное
"я
люблю
тебя"
Op
de
gedachten
die
ik
had
За
мысли,
которые
у
меня
были
Op
de
gevolgen
die
ik
vergat
За
последствия,
которые
я
забыл
En
jij
die
mij
verdedigd
had
И
за
тебя,
которая
меня
защищала
En
jij
die
mij
verdedigd
had
И
за
тебя,
которая
меня
защищала
Waarop
je
zacht
Когда
ты
тихо
In
dat
café
aan
me
vroeg
В
том
кафе
спросила
меня
Mag
ik
met
je
mee
Можно
мне
с
тобой
пойти
En
ik
die
niets
verstond
А
я
ничего
не
понял
Ik
was
wat
in
de
war
Я
был
немного
в
смятении
Mijn
ogen
stonden
star
Мои
глаза
были
пусты
Maar
jij
keek
daar
doorheen
Но
ты
смотрела
сквозь
них
En
jij
begreep
meteen
И
ты
сразу
поняла
Er
zit
iemand
alleen
Здесь
сидит
кто-то
один
Er
zit
iemand
alleen
Здесь
сидит
кто-то
один
Op
't
gevecht
van
jou
en
mij
За
нашу
с
тобой
борьбу
Op
't
gevloek
en
't
gevrij
За
ругань
и
ласки
En
op
't
keren
van
het
tij
И
за
поворот
судьбы
Op
elke
dag
die
is
geweest
За
каждый
день,
который
прошел
Op
elke
lach
op
ieder
feest
За
каждую
улыбку,
за
каждый
праздник
En
jij
die
dit
toevallig
leest
И
за
тебя,
которая
случайно
это
читает
Op
elke
vrouw
die
ik
niet
zag
За
каждую
женщину,
которую
я
не
замечал
Op
ieder
kind
dat
jij
niet
had
За
каждого
ребенка,
которого
у
тебя
не
было
En
jij
die
mij
toch
wel
bezat
И
за
тебя,
которая
все
же
была
моей
En
jij
die
mij
maar
niet
vergat
И
за
тебя,
которая
никак
не
могла
меня
забыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Yves Reginald Goraguer, Boudewijn D.g. Spitzen, Jean-loup Dabadie
Альбом
Leef!
дата релиза
06-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.