Текст и перевод песни Frank Boeijen - Suzanne - live
Suzanne - live
Сюзанна - вживую
Suzanne
neemt
je
mee
Сюзанна
зовет
тебя
с
собой,
Naar
een
bank
aan
het
water
На
скамейку
у
воды.
Duizend
schepen
gaan
voorbij
Тысячи
кораблей
проходят
мимо,
En
toch
wordt
het
maar
niet
later
И
время
словно
замирает.
En
je
weet
dat
ze
gek
is
И
ты
знаешь,
что
она
чудная,
Want
daarom
zit
je
naast
haar
Именно
поэтому
ты
сидишь
рядом
с
ней.
En
ze
geeft
je
pepermuntjes
Она
угощает
тебя
мятными
леденцами,
Want
ze
geeft
je
graag
iets
tastbaars
Потому
что
ей
нравится
дарить
что-то
осязаемое.
En
net
als
je
haar
wilt
zeggen
И
как
раз
когда
ты
хочешь
сказать
ей,
Ik
kan
jou
geen
liefde
geven
"Я
не
могу
дать
тебе
любовь",
Komt
heel
de
stad
tot
leven
Весь
город
оживает,
En
hoor
je
meeuwen
schreeuwen
И
ты
слышишь
крики
чаек.
Je
hebt
steeds
van
haar
gehouden
Ты
всегда
любил
ее.
En
je
wilt
wel
met
haar
meegaan
И
ты
готов
пойти
за
ней,
Samen
naar
de
overkant
Вместе
на
другой
берег.
En
je
moet
haar
wel
vertrouwen
И
ты
должен
довериться
ей,
Want
ze
houdt
al
jouw
gedachten
in
haar
hand
Ведь
все
твои
мысли
в
ее
руках.
En
Jezus
was
een
visser
А
Иисус
был
рыбаком,
Die
het
water
zo
vertrouwde
Который
так
доверял
воде,
Dat
hij
zo
maar
over
zee
liep
Что
просто
шел
по
морю,
Omdat
hij
had
leren
houden
Потому
что
научился
любить
Van
de
golven
en
de
branding
Волны
и
прибой,
Waarin
niemand
kan
verdrinken
В
которых
никто
не
может
утонуть.
Hij
zei
als
men
blijft
geloven
Он
сказал,
что
если
верить,
Kan
de
zwaarste
steen
niet
zinken
То
самый
тяжелый
камень
не
утонет.
Maar
de
hemel
ging
pas
open
Но
небеса
открылись,
Toen
zijn
lichaam
was
gebroken
Только
когда
его
тело
было
сломлено.
En
hoe
hij
heeft
geleden
И
как
он
страдал,
Dat
weet
alleen
die
visser
aan
het
kruis
Знает
только
тот
рыбак
на
кресте.
En
je
wilt
wel
met
hem
meegaan
И
ты
готов
пойти
за
ним,
Samen
naar
de
overkant
Вместе
на
другой
берег.
En
je
moet
hem
wel
vertrouwen
И
ты
должен
довериться
ему,
Want
hij
houdt
al
jouw
gedachten
in
zijn
hand
Ведь
все
твои
мысли
в
его
руках.
Suzanne
neemt
je
mee
Сюзанна
зовет
тебя
с
собой,
Naar
een
bank
aan
het
water
На
скамейку
у
воды.
Je
onthoudt
waar
ze
naar
kijkt
Ты
запоминаешь,
на
что
она
смотрит,
Als
herinnering
voor
later
Как
воспоминание
на
будущее.
En
het
zonlicht
lijkt
wel
honing
И
солнечный
свет
похож
на
мед,
Waaraan
kinderen
zich
tegoed
doen
Которым
лакомятся
дети.
En
het
grasveld
ligt
bezaaid
И
лужайка
усеяна
Met
wat
mensen
zoal
wegdoen
Тем,
что
люди
выбрасывают.
In
de
goot
liggen
de
helden
В
канаве
лежат
герои,
Met
een
glimlach
op
de
lippen
С
улыбкой
на
губах.
En
de
meeuwen
in
de
lucht
А
чайки
в
небе
Lijken
net
verdwaalde
stippen
Похожи
на
заблудшие
точки.
Als
Suzanne
je
lachend
aankijkt
Когда
Сюзанна
смотрит
на
тебя
с
улыбкой,
En
je
wilt
wel
met
haar
meegaan
Ты
готов
пойти
за
ней,
Samen
naar
de
overkant
Вместе
на
другой
берег.
En
je
moet
haar
wel
vertrouwen
И
ты
должен
довериться
ей,
Want
ze
houdt
al
jouw
gedachten
in
haar
hand
Ведь
все
твои
мысли
в
ее
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.