Текст и перевод песни Frank Boeijen - Zonder Woorden (Live 2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zonder Woorden (Live 2001)
Без слов (Live 2001)
Ik
praat
met
minder
woorden
Я
говорю
меньше
слов,
Jij
zegt
wat
ben
je
stil
Ты
говоришь,
что
я
молчалив.
Ik
verlaat
zelden
mijn
dromen
Я
редко
покидаю
свои
мечты,
Jij
vraagt
wat
ik
wil
Ты
спрашиваешь,
чего
я
хочу.
Ach
mij
moet
je
niets
vragen
Ах,
не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
De
antwoorden
zijn
op
Ответы
закончились.
Wat
valt
er
nog
te
zeggen
Что
еще
можно
сказать?
Wat
valt
er
nou
nog
op
Что
еще
можно
заметить?
Als
ik
drink
Когда
я
пью,
Drink
ik
op
jou
Я
пью
за
тебя.
En
als
ik
denk
И
когда
я
думаю,
Denk
ik
aan
jou
Я
думаю
о
тебе.
En
als
ik
verlies
И
если
я
проиграю,
Dan
verlies
ik
jou
То
потеряю
тебя.
Dan
verlies
ik
jou
То
потеряю
тебя.
Ik
leef
met
mijn
ogen
open
Я
живу
с
открытыми
глазами,
Jij
praat
in
je
slaap
Ты
говоришь
во
сне.
Het
is
zover
gekomen
Дошло
до
того,
We
zijn
een
spiegel
voor
elkaar
Что
мы
стали
зеркалом
друг
для
друга.
Ach
luister
niet
naar
mij
Ах,
не
слушай
меня,
Kom
omhels
me
weer
Обними
меня
снова.
Laten
we
praten
zonder
woorden
Давай
говорить
без
слов,
Dat
zegt
zoveel
meer
Это
значит
гораздо
больше.
Want
als
ik
drink
Ведь
когда
я
пью,
Drink
ik
op
jou
Я
пью
за
тебя.
En
als
ik
bemin
И
когда
я
люблю,
Dan
bemin
ik
jou
То
люблю
тебя.
En
als
ik
verlies
И
если
я
проиграю,
Dan
verlies
ik
jou
То
потеряю
тебя.
Dan
verlies
ik
jou
То
потеряю
тебя.
Het
is
nu
of
nooit
Сейчас
или
никогда,
Worden
we
samen
oud
Мы
вместе
состаримся.
Gaan
we
samen
door
de
hel
Мы
вместе
пройдем
через
ад,
De
hemel
het
duister
door
het
licht
Небеса,
тьму,
сквозь
свет.
Het
is
nu
of
nooit
Сейчас
или
никогда,
Ook
al
twijfel
ik
soms
aan
jou
Даже
если
я
иногда
сомневаюсь
в
тебе,
Ook
al
twijfel
ik
soms
aan
mezelf
Даже
если
я
иногда
сомневаюсь
в
себе,
En
of
de
aarde
draait
om
de
zon
И
в
том,
вращается
ли
Земля
вокруг
Солнца.
Maar
wat
kan
ik
doen
Но
что
я
могу
сделать?
Wat
kan
ik
in
godsnaam
zeggen
Что
я
могу,
ради
бога,
сказать?
Ik
sta
hier
alleen
maar
hardop
te
denken
Я
просто
стою
здесь
и
думаю
вслух,
Dat
als
ik
drink
Что
когда
я
пью,
Drink
ik
op
jou
Я
пью
за
тебя.
En
als
ik
schreeuw
И
когда
я
кричу,
Schreeuw
ik
om
jou
Я
кричу
о
тебе.
En
als
ik
droom
И
когда
я
мечтаю,
Dan
droom
ik
van
jou
Я
мечтаю
о
тебе.
En
als
ik
verval
И
когда
я
теряю
себя,
Verval
ik
in
jou
Я
теряю
себя
в
тебе.
En
als
ik
verlang
И
когда
я
тоскую,
Dan
verlang
ik
naar
jou
Я
тоскую
по
тебе.
En
als
ik
vervloek
И
когда
я
проклинаю,
Dan
vervloek
ik
jou
Я
проклинаю
тебя.
Want
als
ik
verlies
Ведь
если
я
проиграю,
Dan
verlies
ik
jou
То
потеряю
тебя.
Dan
verlies
ik
jou
То
потеряю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franciscus J. M. Frank Boeijen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.