Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
lost
a
year
to
the
doldrums
Wir
haben
alle
ein
Jahr
an
die
Flaute
verloren
When
they
start
coughing,
they
got
one
hand
on
the
coffin
Wenn
sie
anfangen
zu
husten,
haben
sie
eine
Hand
am
Sarg
And
we
all
lost
a
year
to
the
doldrums
Und
wir
haben
alle
ein
Jahr
an
die
Flaute
verloren
You
say
you′ve
given
too
much,
they
say
never
enough
Du
sagst,
du
hast
zu
viel
gegeben,
sie
sagen,
niemals
genug
Hey,
it's
not
a
prison
sentence
Hey,
es
ist
keine
Gefängnisstrafe
You
got
your
freedom,
shut
the
fuck
up
with
ya
questions
Du
hast
deine
Freiheit,
halt
verdammt
noch
mal
die
Klappe
mit
deinen
Fragen
Hey,
is
my
life
is
an
ashtray?
Hey,
ist
mein
Leben
ein
Aschenbecher?
Like
my
heart
and
my
mind
in
a
state
of
decay
Wie
mein
Herz
und
mein
Verstand
in
einem
Zustand
des
Verfalls
And
every
single
day,
you
and
me
are
in
last
place
Und
jeden
einzelnen
Tag
sind
du
und
ich
auf
dem
letzten
Platz
Hey,
hey,
in
the
rat
race
Hey,
hey,
im
Rattenrennen
(In
the
rat
race)
(Im
Rattenrennen)
(In
the
rat
race)
(Im
Rattenrennen)
(In
the
rat
race)
(Im
Rattenrennen)
We
all
lost
a
year
to
the
doldrums
Wir
haben
alle
ein
Jahr
an
die
Flaute
verloren
Staring
at
the
headlines,
is
it
getting
ya
down?
Auf
die
Schlagzeilen
starren,
macht
es
dich
fertig?
We
all
lost
a
year
to
the
doldrums
Wir
haben
alle
ein
Jahr
an
die
Flaute
verloren
You
put
a
clown
in
the
crown,
and
wonder
why
we
got
a
problem
Du
setzt
einen
Clown
auf
den
Thron
und
wunderst
dich,
warum
wir
ein
Problem
haben
Hey,
it′s
not
a
prison
sentence
Hey,
es
ist
keine
Gefängnisstrafe
You
got
your
freedom,
shut
the
fuck
up
with
ya
questions
Du
hast
deine
Freiheit,
halt
verdammt
noch
mal
die
Klappe
mit
deinen
Fragen
Hey,
is
my
life
is
an
ashtray?
Hey,
ist
mein
Leben
ein
Aschenbecher?
Like
my
heart
and
my
mind,
in
a
state
of
decay
Wie
mein
Herz
und
mein
Verstand,
in
einem
Zustand
des
Verfalls
And
every
single
day,
you
and
me
are
in
last
place
Und
jeden
einzelnen
Tag
sind
du
und
ich
auf
dem
letzten
Platz
Hey,
hey,
in
the
rat
race
Hey,
hey,
im
Rattenrennen
(In
the
rat
race)
(Im
Rattenrennen)
(In
the
rat
race)
(Im
Rattenrennen)
Tear
gas
on
the
breeze
Tränengas
in
der
Brise
Bodies
swing
from
trees
Körper
schaukeln
von
Bäumen
Burning
flags
and
friendly
fire
Brennende
Flaggen
und
Eigenbeschuss
The
racists
and
the
liars
have
the
lead
Die
Rassisten
und
die
Lügner
haben
die
Führung
In
the
rat
race
Im
Rattenrennen
In
the
rat
race
Im
Rattenrennen
In
the
rat
race
Im
Rattenrennen
In
the
rat
race
Im
Rattenrennen
In
the
rat
race
Im
Rattenrennen
In
the
rat
race
Im
Rattenrennen
In
the
rat
race
Im
Rattenrennen
In
the
rat
race
Im
Rattenrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Anthony Richardson, Christopher Frank Carter
Альбом
Sticky
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.