Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something from Me
Etwas von Mir
Too
much
opulence
in
my
confidence
Zu
viel
Opulenz
in
meinem
Selbstvertrauen
Look
at
all
the
deals
that
they
offer
him,
all
for
him
Sieh
dir
all
die
Angebote
an,
die
sie
ihm
machen,
alles
für
ihn
To
show
up
in
his
new
Balenciaga
Damit
er
in
seinen
neuen
Balenciagas
auftaucht
New
phase,
the
new
saga,
the
star,
the
panty
dropper
Neue
Phase,
die
neue
Saga,
der
Star,
der
die
Frauen
verrückt
macht
The
car,
the
ghost
pop
up,
out
of
nowhere
Das
Auto,
der
Geist,
der
aus
dem
Nichts
auftaucht
As
spooky
as
it
is,
man
there's
no
fear,
oh
fear,
oh
yeah
So
gruselig
es
auch
ist,
Mann,
da
ist
keine
Angst,
oh
Angst,
oh
ja
La
vida
loca
is
what
we
oath
here,
so
rare,
oh
we're
La
vida
loca
ist
das,
was
wir
hier
schwören,
so
selten,
oh
wir
Moguls
in
the
making,
making
moguls,
go
too's
Mogule
in
der
Entstehung,
die
Mogule
machen,
Go-Tos
Protools,
protocol,
pros
and
cons
Protools,
Protokoll,
Vor-
und
Nachteile
Consequences
of
being
way
too,
way
too
on,
way
too
on,
way
too
gone
Konsequenzen
davon,
viel
zu,
viel
zu
drauf
zu
sein,
viel
zu
drauf,
viel
zu
weg
Going
like
I'm
never
stopping
Ich
mache
weiter,
als
würde
ich
nie
aufhören
Here's
something
you
won't
like
man
I'm
never
stopping
Hier
ist
etwas,
das
dir
nicht
gefallen
wird,
Mann,
ich
werde
nie
aufhören
Always
shopping,
for
new
desires
but
never
buy
into
what
they
talking
Ich
bin
immer
auf
der
Suche
nach
neuen
Begierden,
aber
ich
kaufe
nie,
was
sie
reden
No
music
vents
just
twitter
rants,
they
always
talking,
keep
stalking
Keine
Musik-Ventile,
nur
Twitter-Tiraden,
sie
reden
immer,
stalken
weiter
My
profile
on
the
low,
Mein
Profil
im
Verborgenen,
While
I'm
working
on
getting
my
tires
on
the
low
pro
Während
ich
daran
arbeite,
meine
Reifen
auf
Low-Pro
zu
bekommen
All
the
people
around
me
are
inspiring
All
die
Leute
um
mich
herum
inspirieren
mich
Can't
burn
me
out,
man
I'm
tiring
Du
kannst
mich
nicht
ausbrennen,
Mann,
ich
bin
ermüdend
Frank
is
tailored
made
as
the
attire
on
him
Frank
ist
maßgeschneidert
wie
die
Kleidung
an
ihm
And
I
know
the
envy
weighs
as
much
as
they
admire
him
Und
ich
weiß,
der
Neid
wiegt
so
schwer,
wie
sie
ihn
bewundern
CEO
flow
on
the
job,
can't
fire
him
CEO-Flow
im
Job,
du
kannst
ihn
nicht
feuern
If
I
were
you
too
I'd
also
wish
I
were
him,
yeah,
yeah
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
auch
wünschen,
ich
wäre
er,
ja,
ja
Here's
another
masterpiece,
to
my
art
museum
Hier
ist
ein
weiteres
Meisterwerk
für
mein
Kunstmuseum
I
guess
this
the
record
for
those
who've
been
fuelling
him
Ich
schätze,
das
ist
die
Platte
für
diejenigen,
die
ihn
befeuert
haben
Fooling
him,
is
a
no,
no,
you
should
all
know
Ihn
zu
täuschen
ist
ein
No-Go,
das
solltet
ihr
alle
wissen
Auto
motor
when
I
manoeuvre,
ooh
I,
Knew
I
Auto
Motor,
wenn
ich
manövriere,
oh
ich,
wusste
ich
Was
a
special
case,
when
I
was
born
during
a
comma
War
ein
Sonderfall,
als
ich
während
eines
Kommas
geboren
wurde
Been
through
thick
and
thin,
now
we
trying
to
tone
up
Habe
Dick
und
Dünn
durchgemacht,
jetzt
versuchen
wir,
uns
in
Form
zu
bringen
Our
days
at
the
Daytona,
politicians,
Unsere
Tage
in
Daytona,
Politiker,
Business
owners,
whenever
we
pick
the
phone
up
Geschäftsinhaber,
wann
immer
wir
den
Hörer
abnehmen
Ring,
ring,
does
it
ring
a
bell?
Ring,
Ring,
klingelt
es
bei
dir?
Something
from
me,
something
from
myself
to
you
Etwas
von
mir,
etwas
von
mir
selbst
für
dich
They
wish
you
well
until
you're
well
on
your
wishes
Sie
wünschen
dir
alles
Gute,
bis
es
dir
gut
geht
mit
deinen
Wünschen
We
burning
up
swishers,
while
they
burning
up
bridges
Wir
verbrennen
Swishers,
während
sie
Brücken
verbrennen
The
vision
is
just
too
vivid,
for
us
to
be
ass
kissing,
no,
no
Die
Vision
ist
einfach
zu
lebendig,
als
dass
wir
Arschkriechen
könnten,
nein,
nein
The
train
is
moving,
oh
no,
you
just
missed
it,
like
ah,
there
it
goes
Der
Zug
bewegt
sich,
oh
nein,
du
hast
ihn
gerade
verpasst,
wie
ah,
da
fährt
er
You
just
missed
your
exit,
Frank
is
too
expert
to
be
desperate
Du
hast
gerade
deine
Ausfahrt
verpasst,
Frank
ist
zu
erfahren,
um
verzweifelt
zu
sein
Best
threads,
legs
spread,
bedspreads,
so
wet,
Beste
Fäden,
gespreizte
Beine,
Bettdecken,
so
nass,
So
wet,
moët,
moët,
ah
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah
all
year
So
nass,
Moët,
Moët,
ah
ja,
ah
ja,
ah
ja,
das
ganze
Jahr
And
we
taking
all
your
women,
silky
as
Montana
with
the
linen
Und
wir
nehmen
all
eure
Frauen,
seidig
wie
Montana
mit
dem
Leinen
Protagonist
got
her
tagging
with
the
villain,
what
a
feeling
Protagonist
lässt
sie
sich
mit
dem
Bösewicht
markieren,
was
für
ein
Gefühl
Feeling
like
a
million
dollar
home,
with
high
ceilings,
yeah
Ich
fühle
mich
wie
in
einem
Millionen-Dollar-Haus
mit
hohen
Decken,
ja
For
every
prices
there's
a
sacrifice
Für
jeden
Preis
gibt
es
ein
Opfer
I
done
sold
my
car
to
be
a
star,
story
of
my
life
Ich
habe
mein
Auto
verkauft,
um
ein
Star
zu
werden,
die
Geschichte
meines
Lebens
Ironic
right?
How
this
killed
beat
simply
give
me
life
Ironisch,
nicht
wahr?
Wie
dieser
Killer-Beat
mir
einfach
Leben
einhaucht
How
I
tell
my
visions
from
your
living
room
televise
Wie
ich
meine
Visionen
von
deinem
Wohnzimmer
aus
im
Fernsehen
übertrage
Look
mama
I'm
on
TV
Schau
Mama,
ich
bin
im
Fernsehen
Just
before
the
riches,
that's
my
song,
that's
the
DG
Kurz
vor
dem
Reichtum,
das
ist
mein
Song,
das
ist
das
DG
Frank,
when
you
dropping
a
EP?
Frank,
wann
veröffentlichst
du
eine
EP?
The
sound
is
international,
is
he
really
where
we
be?
Der
Sound
ist
international,
ist
er
wirklich
da,
wo
wir
sind?
GP
blue
number
plate,
the
city
where
gold
be
GP
blaues
Nummernschild,
die
Stadt,
wo
Gold
ist
Got
your
bae
camping
like
its
Clifton
at
coast
beach
Habe
deine
Süße
dazu
gebracht,
zu
campen,
als
wäre
es
Clifton
am
Küstenstrand
We
don't
pay
for
numbers
like
these
labels
for
post
reach
Wir
zahlen
nicht
für
Zahlen
wie
diese
Labels
für
Post-Reichweite
The
character
in
me
is
calculated
like
post
tweets
Der
Charakter
in
mir
ist
kalkuliert
wie
Post-Tweets
OG,
OG,
kush
up,
kush
up,
kush
up
OG,
OG,
Kush
hoch,
Kush
hoch,
Kush
hoch
On
the
la
la,
I
need
your
V
for
entertainment
Lala
Auf
dem
La
La,
ich
brauche
dein
V
für
Unterhaltung,
Lala
Bad
ting,
bad
ting,
bad
ting,
you
me
reggae
Böses
Ding,
böses
Ding,
böses
Ding,
du,
ich,
Reggae
Young,
heartless
and
famous
Jung,
herzlos
und
berühmt
What
a
life
that
I'm
chasing
Was
für
ein
Leben,
das
ich
verfolge
I
cannot
live
basic
Ich
kann
nicht
einfach
leben
Something
from
me
and
I
embrace
it
Etwas
von
mir
und
ich
nehme
es
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhlanhla Tshabalala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.