Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole Thing (Extended)
Das Ganze (Erweitert)
I'm
claiming
what's
mine
Ich
beanspruche,
was
mir
gehört
I
don't
need
handshakes
for
credit
Ich
brauche
keine
Handschläge
als
Kredit
I
don't
chase
pussy
forget
it
Ich
jage
keiner
Muschi
hinterher,
vergiss
es
I
don't
do
drama,
thats
petty
Ich
mache
kein
Drama,
das
ist
kindisch
Tell
the
radio,
I'm
ready
Sag
dem
Radio,
ich
bin
bereit
I
can't
do
little
like
Eddy
Ich
kann
nicht
wenig
machen
wie
Eddy
I
ain't
sign
up
for
comedy
Ich
habe
mich
nicht
für
Comedy
angemeldet
No
time
for
jokes
with
the
pennies
Keine
Zeit
für
Witze
mit
den
Pennys
Committed
to
vows,
confetti
Den
Gelübden
verpflichtet,
Konfetti
I
don't
announce
progression
to
lessen
jealousy
and
envy
Ich
kündige
meinen
Fortschritt
nicht
an,
um
Eifersucht
und
Neid
zu
verringern
People
get
edgy
Die
Leute
werden
gereizt
Like
it
was
your
fault
they
weren't
sketching
Als
wäre
es
deine
Schuld,
dass
sie
nicht
skizziert
haben
Like
you
ain't
do
no
time
to
practice
perfection
Als
hättest
du
dir
keine
Zeit
genommen,
um
Perfektion
zu
üben
Like
you
ain't
considered
to
quit
all
this
rapping
Als
hättest
du
nicht
überlegt,
mit
dem
Rappen
aufzuhören
Reppin,
reppin
Repräsentiere,
repräsentiere
Kempton,
Kempton
Kempton,
Kempton
1618
32,
section
section
1618
32,
Sektion,
Sektion
Nigga
whoop,
nigga
whoop
Nigga
whoop,
Nigga
whoop
Aston,
Aston,
need
a
coupe,
need
a
coupe
Aston,
Aston,
brauche
ein
Coupé,
brauche
ein
Coupé
Doors
to
success
I
could
do
Türen
zum
Erfolg,
das
könnte
ich
schaffen
Savio
told
me
not
to
vent
Savio
sagte
mir,
ich
solle
mich
nicht
auslassen
When
I
have
some
weight
on
my
chest
Wenn
ich
etwas
Gewicht
auf
meiner
Brust
habe
Its
nothing
I
cannot
bench
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
stemmen
kann
I
do
the
job,
they
retrenched
Ich
mache
den
Job,
sie
werden
entlassen
Need
me
some
ends
that
won't
end
Ich
brauche
ein
paar
Enden,
die
nicht
enden
Beemers
to
help
me
beat
bends
Beemers,
die
mir
helfen,
Kurven
zu
meistern
French
kiss
my
that's
french
Küsse
meine
Süße,
das
ist
französisch
I
hope
you
all
comprehend
Ich
hoffe,
ihr
versteht
das
alle
Receive
the
message
thats
sent
Empfangt
die
gesendete
Nachricht
I
am
the
capo
they
turn
to
the
head
of
the
kin
Ich
bin
der
Capo,
sie
wenden
sich
an
das
Oberhaupt
der
Familie
And
I'm
kosher,
la
cosa
nostra
with
the
culture
Und
ich
bin
koscher,
la
cosa
nostra
mit
der
Kultur
Too
much
drive
to
be
chauffeured
Zu
viel
Antrieb,
um
chauffiert
zu
werden
I
need
this
thing
till
its
over
Ich
brauche
dieses
Ding,
bis
es
vorbei
ist
I
need
the
whole,
thing
Ich
brauche
das
Ganze
We
need
the
whole,
thing
Wir
brauchen
das
Ganze
And
its
not
a
discussion
Und
es
ist
keine
Diskussion
Vanity
breeds
where
I'm
from
Eitelkeit
entsteht
dort,
wo
ich
herkomme
So
owning
a
Mustang
is
a
must
thing
Also
ist
es
ein
Muss,
einen
Mustang
zu
besitzen
Godfather
Don
Corleone
Pate
Don
Corleone
Going
off
to
see
us
one
Geht
los,
um
uns
zu
sehen
I
sound
like
so
and
so
Ich
klinge
wie
der
und
der
When
you
at
a
level
that's
rare
its
only
fare
for
the
to
compare
Wenn
du
auf
einem
seltenen
Level
bist,
ist
es
nur
fair,
dass
sie
dich
vergleichen
You,
to
so
and
so
Dich,
mit
dem
und
dem
The
plan
is
all
written,
I
don't
forget
and
I'm
not
so
forgiving
Der
Plan
ist
ganz
aufgeschrieben,
ich
vergesse
nicht,
und
ich
bin
nicht
so
nachsichtig
Or
giving
a
fuck
Oder
scheiße
drauf
My
efforts
are
essences
of
luck
Meine
Anstrengungen
sind
die
Essenz
von
Glück
Nun
of
this
shit
will
be
luck
Nichts
davon
wird
Glück
sein
I
need
my
set
to
be
up,
less
niggas
setting
me
up
Ich
muss
aufgestellt
sein,
weniger
Niggas,
die
mich
reinlegen
More
bitches
calling
me
up
Mehr
Schlampen,
die
mich
anrufen
So
hustle
hustle
Also
hustle,
hustle
Fuck
what
society
thinks,
Scheiß
drauf,
was
die
Gesellschaft
denkt,
Man
just
do
your
thing
and
burst
up
their
thinking
bubble
Mann,
mach
einfach
dein
Ding
und
lass
ihre
Denkblase
platzen
Oh,
I'd
rather
struggle
to
get
it
then
get
it
and
struggle
Oh,
ich
würde
lieber
darum
kämpfen,
es
zu
bekommen,
als
es
zu
bekommen
und
dann
zu
kämpfen
Word
to
my
cousins
Ein
Wort
an
meine
Cousins
Makaveli
niggas
thuggin
Makaveli-Niggas,
die
Gangster
sind
We
ain't
out
until
we
all
in
Wir
sind
nicht
raus,
bis
wir
alle
drin
sind
Guluvas
anthem
watch
us
all
spin
Guluvas
Hymne,
schau
uns
alle
drehen
The
whole,
thing
Das
Ganze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thabo Gladwell Malane Nkgweng, Nhlanhla Tshabalala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.