Текст и перевод песни Frank Ceara - ¡Ay, Amor!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
amor,
amor
de
madrugada
(de
madrugada)
Ах,
любовь,
любовь
предрассветная
(предрассветная)
Ay
amor
que
tiene
tu
mirada
(me
vuelve
nada)
Ах,
любовь,
что
в
твоих
глазах
(сводит
меня
с
ума)
Ay
amor,
que
me
estas
inyectando
en
la
razón
Ах,
любовь,
ты
пронзаешь
мой
разум
Que
me
pone
de
cabeza
el
corazón
И
переворачиваешь
мое
сердце
Existe
algún
remedio
si
no
estás
conmigo
Есть
ли
лекарство,
если
ты
не
со
мной?
Ay
amor,
me
subes
y
me
bajas
(con
tu
mirada)
Ах,
любовь,
ты
возносишь
меня
и
бросаешь
вниз
(одним
взглядом)
Ay
amor
tu
boca
a
mí
me
llama
(me
vuelve
nada)
Ах,
любовь,
твои
губы
манят
меня
(сводят
меня
с
ума)
Ay
amor
si
miras
dentro
de
mi
corazón,
veras
un
torbellino
de
pasión
Ах,
любовь,
если
ты
заглянешь
в
мое
сердце,
ты
увидишь
вихрь
страсти
Que
se
mueve
solamente
cuando
estás
conmigo
Который
бушует,
только
когда
ты
рядом
Te
vas
y
se
me
va
la
corriente,
si
llegas
sale
el
sol
como
siempre
Ты
уходишь
— и
меня
словно
током
бьет,
ты
приходишь
— и
солнце
снова
встает
Se
prende
un
huracán
en
mi
mente
В
моей
голове
бушует
ураган
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь
Y
quedo
como
un
loco
impaciente
И
я
схожу
с
ума,
как
безумец
Que
juega
con
tu
piel
suavemente
Который
нежно
ласкает
твою
кожу
Y
espera
que
este
amor
sea
por
siempre
И
надеется,
что
эта
любовь
будет
вечной
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь
Y
el
corazón
me
hace
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
И
мое
сердце
делает
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук
Tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
Тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук
Ay
amor,
tú
me
subes
y
me
bajas
(con
tu
mirada)
Ах,
любовь,
ты
возносишь
меня
и
бросаешь
вниз
(одним
взглядом)
Ay
amor
tu
boca
a
mí
me
llama
(me
vuelve
nada)
Ах,
любовь,
твои
губы
манят
меня
(сводят
меня
с
ума)
Ay
amor
si
miras
dentro
de
mi
corazón,
veras
un
torbellino
de
pasión
Ах,
любовь,
если
ты
заглянешь
в
мое
сердце,
ты
увидишь
вихрь
страсти
Que
se
mueve
solamente
cuando
estás
conmigo
Который
бушует,
только
когда
ты
рядом
Te
vas
y
se
me
va
la
corriente,
si
llegas
sale
el
sol
como
siempre
Ты
уходишь
— и
меня
словно
током
бьет,
ты
приходишь
— и
солнце
снова
встает
Se
prende
un
huracán
en
mi
mente
В
моей
голове
бушует
ураган
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь
Y
quedo
como
un
loco
impaciente
И
я
схожу
с
ума,
как
безумец
Que
juega
con
tu
piel
suavemente
Который
нежно
ласкает
твою
кожу
Y
espera
que
este
amor
sea
por
siempre
И
надеется,
что
эта
любовь
будет
вечной
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь
Y
el
corazón
me
hace
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
И
мое
сердце
делает
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук
Tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
Тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук
Tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
Тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ceara, Pengbian Sang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.