Текст и перевод песни Frank Churchill feat. Jack Lawrence - Never Smile At a Crocodile
Never Smile At a Crocodile
Никогда не Улыбайся Крокодилу
Never
smile
at
a
crocodile
Никогда
не
улыбайся
крокодилу,
No,
you
can't
get
friendly
with
a
crocodile
Нет,
с
крокодилом
не
подружишься,
Don't
be
taken
in
by
his
welcome
grin
Не
обманывайся
его
приветливым
оскалом,
He's
imagining
how
well
you'd
fit
within
his
skin
Он
представляет,
как
ты
будешь
смотреться
в
его
шкуре.
Never
smile
at
a
crocodile
Никогда
не
улыбайся
крокодилу,
Never
tip
your
hat
and
stop
to
talk
a
while
Никогда
не
снимай
шляпу
и
не
останавливайся
поболтать,
Never
run,
walk
away,
say
goodnight,
not
goodday
Никогда
не
беги,
уходи,
скажи
спокойной
ночи,
а
не
доброго
дня,
Clear
the
aisle
but
never
smile
at
Mister
Crocodile
Очисти
проход,
но
никогда
не
улыбайся
Мистеру
Крокодилу.
You
may
very
well
be
well
bred
Ты
можешь
быть
очень
хорошо
воспитана,
Lots
of
etiquette
in
your
head
В
твоей
голове
много
этикета,
But
there's
always
some
special
case,
time
or
place
Но
всегда
есть
особый
случай,
время
или
место,
To
forget
etiquette
Чтобы
забыть
об
этикете.
One
positively
must
not
wear
a
pleased
expression
on
his
countenance
Категорически
нельзя
иметь
довольное
выражение
лица,
When
confronted
with
that
large
lizard-like
amphibious
reptile
Когда
сталкиваешься
с
этой
большой
ящерицей-амфибией,
Who
has
long
jaws,
armored
skin
and
webbed
feet
and
who
is
known
as
the
crocodile
У
которой
длинные
челюсти,
бронированная
кожа
и
перепончатые
лапы,
и
которая
известна
как
крокодил.
It
has
been
discovered
that
one
simply
cannot
cherish
an
amicable
Было
обнаружено,
что
просто
невозможно
питать
дружеские
Or
trustworthy
relationship
with
the
a
for
mentioned
species
Или
доверительные
отношения
с
вышеупомянутым
видом.
In
addition,
it
is
mandatory
that
one
does
not
become
irresistible
drawn
into
Кроме
того,
обязательно
не
поддавайтесь
ошибочному
убеждению,
The
erroneous
belief
that
the
lateral
open
extension
of
his
lips
means
that
you're
entirely
welcome
Что
боковое
раскрытие
его
губ
означает,
что
вам
всецело
рады.
It
is
much
more
reasonable
to
assume
that
he
is
contemplating
how
you
would
look
in
a
lizard
suit
Гораздо
разумнее
предположить,
что
он
размышляет,
как
бы
ты
выглядела
в
костюме
ящерицы.
Clear
the
aisle
but
never
smile
at
Mister
Crocodile
Очисти
проход,
но
никогда
не
улыбайся
Мистеру
Крокодилу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Churchill, Jack Lawrence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.