Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gay Caballero
Ein fröhlicher Caballero
It's
not
the
way
you
look
Es
ist
nicht
dein
Aussehen,
It's
not
the
way
that
you
smile
Es
ist
nicht
die
Art,
wie
du
lächelst,
Although
there's
something
to
them
Obwohl
daran
etwas
ist.
It's
not
the
way
you
have
your
hair
Es
ist
nicht
die
Art,
wie
du
dein
Haar
trägst,
It's
not
that
certain
style
Es
ist
nicht
dieser
bestimmte
Stil.
It
could
be
that
with
you
Es
könnte
mit
dir
sein.
If
I
had
a
photograph
of
you
Hätte
ich
ein
Foto
von
dir,
It's
something
to
remind
me
Es
wäre
etwas,
das
mich
erinnert.
I
wouldn't
spend
my
life
just
wishing
Ich
würde
mein
Leben
nicht
nur
mit
Wünschen
verbringen.
It's
not
the
make-up
Es
ist
nicht
das
Make-up,
And
it's
not
the
way
that
you
dance
Und
es
ist
nicht
die
Art,
wie
du
tanzt.
It's
not
the
evening
sky
Es
ist
nicht
der
Abendhimmel,
It's
more
the
way
your
eyes
Es
ist
mehr
die
Art,
wie
deine
Augen
Are
laughing
as
they
glance
Lachen,
während
sie
blicken,
Across
the
great
divide
Über
die
große
Kluft
hinweg.
If
I
had
a
photograph
of
you
Hätte
ich
ein
Foto
von
dir,
It's
something
to
remind
me
Es
wäre
etwas,
das
mich
erinnert.
I
wouldn't
spend
my
life
just
wishing
Ich
würde
mein
Leben
nicht
nur
mit
Wünschen
verbringen.
It's
not
the
things
you
say
Es
ist
nicht
das,
was
du
sagst,
It's
not
the
things
you
do
Es
ist
nicht
das,
was
du
tust,
But
it
must
be
something
more
Aber
es
muss
etwas
mehr
sein.
And
if
I
feel
this
way
for
so
long
Und
wenn
ich
so
lange
so
fühle,
Tell
me
is
it
all
for
nothing
Sag
mir,
ist
das
alles
umsonst?
Just
don't
walk
out
the
door
Geh
einfach
nicht
zur
Tür
hinaus.
If
I
had
a
photograph
of
you
Hätte
ich
ein
Foto
von
dir,
It's
something
to
remind
me
Es
wäre
etwas,
das
mich
erinnert.
I
wouldn't
spend
my
life
just
wishing
Ich
würde
mein
Leben
nicht
nur
mit
Wünschen
verbringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Crumit, Lou Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.