Frank Delgado - Cadena Paladar (En Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frank Delgado - Cadena Paladar (En Directo)




Cadena Paladar (En Directo)
Paladar Chain (Live)
Yo nunca voy a olvidar en la vida el mito de Raquel.
I'll never forget the legend of Raquel in my life.
La pasión, la bondad de esa dulce mujer
The passion, the kindness of that sweet woman
Que se hizo rica y famosa vendiendo tamal en la arena
Who became rich and famous selling tamales on the beach
Pregonando descalza por playa de Ipanema.
Yelling barefoot on Ipanema beach.
Y por esas cosas locas que hay en las telenovelas
And for those crazy things that are in soap operas
Donde realidad y ficción dejan siempre sus secuelas
Where reality and fiction always leave their aftermath
Y cuando Regina Duarte comenzó a ser un fetiche
And when Regina Duarte started to be a fetish
Todo el mundo allá en La Habana quiso hacer su timbiriche.
Everyone there in Havana wanted to make their own timbiriche.
Yo voy a hacer mi Paladar, mejor que el Tocororo.
I'm going to make my Paladar, better than Tocororo.
Pa' que puedas comer chatinos y arroz moro.
So you can eat chatinos and arroz moro.
Mejor que el Tocororo.
Better than Tocororo.
Chatinos y arroz moro.
Chatinos and arroz moro.
Fue así, de esa manera empezó la batalla campal
That's how the pitched battle began
Del Estado Cubano y la Cadena Paladar.
Between the Cuban State and the Paladar Chain.
Argumentando la ley, la salud, la paz y la decencia
Arguing the law, health, peace and decency
No podían soportar tan cruda competencia.
They couldn't stand such raw competition.
Persiguieron la moamba, requisaron los insumos
They persecuted the moamba, seized the supplies
Y multaron los indicios de sociedad de consumo.
And fined the indications of consumer society.
Y una noche, en una de ellas, cuando mejor se comía,
And one night, on one of them, when the food was at its best,
Llegó el Jefe de Sector como con treinta policías.
The Chief of Sector arrived with about thirty police officers.
Y se acabó mi Paladar mejor que el Tocororo.
And my Paladar ended, better than Tocororo.
Pa' que puedas comer chatinos y arroz moro.
So you can eat chatinos and arroz moro.
Mejor que el Tocororo.
Better than Tocororo.
Chatinos y arroz moro.
Chatinos and arroz moro.
Y pasó el tiempo y agosto violento por el calendario
And time passed and August violently through the calendar
Y yo me convertí en un pequeño empresario.
And I became a small businessman.
Tengo licencia para empalagar tus sentidos dispuestos
I have a license to sweeten your senses
Y hacer malabares pa' pagar los impuestos.
And I know how to juggle to pay taxes.
No me preguntes mi hermano, de dónde saco la harina,
Don't ask me, brother, where I get the flour from,
Dónde pesco la langosta, no me la pongas en China.
Where I fish the lobster, don't put it in China.
No le halles la hipotenusa a este triángulo tan loco
Don't find the hypotenuse of this crazy triangle
Disfruta de tu comida y déjame vivir un poco.
Enjoy your meal and let me live a little.
Que ya tengo, mi Paladar mejor que el Tocororo.
I already have my Paladar, better than Tocororo.
Pa' que puedas comer, chatinos y arroz moro.
So you can eat, chatinos and arroz moro.
Mejor que el Tocororo.
Better than Tocororo.
Chatinos y arroz moro.
Chatinos and arroz moro.





Авторы: Francisco Delgado Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.