Frank Delgado - La otra orilla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Delgado - La otra orilla




La otra orilla
Другой берег
Yo siempre escuché hablar de la otra orilla
Я всегда слышал рассказы о другом берегу,
Envuelta en una nube de misterio.
Окутанном облаком тайны.
Allí mis tíos eran en colores,
Там мои родственники были в цвете,
Aquí sencillamente en blanco y negro.
Здесь же просто черно-белые.
Había que hablar de ellos en voz baja
О них приходилось говорить тихо,
A veces con un tono de desprecio.
Иногда с оттенком презрения.
Y en la escuela aprendí que eran gusanos
А в школе я узнал, что они черви,
Que habían abandonado a su pueblo.
Покинувшие свой народ.
Bailando con Celia Cruz, oyendo a Willy Chirino,
Танцуя под Селию Крус, слушая Вилли Чирино,
Venerando al mismo santo y con el mismo padrino.
Почитая одного святого и с одним крестным отцом.
Allá por la Sabuesera, Calle 8, Jallaldía,
Там, на Сабуэсера, Калле 8, Халлалдия,
Anda la media familia que vive allá en la otra orilla.
Живет половина моей семьи, там, на другом берегу.
Un día Tío volvió de la otra orilla
Однажды дядя вернулся с другого берега,
Cargando con su espíritu gregario
Неся с собой свой общительный дух,
Y ya no le dijeron más gusano
И его больше не называли червем,
Porque empezó a ser un comunitario.
Потому что он стал членом общины.
Y al fin llegó el fatídico año 80
И вот наступил роковой 80-й,
Y mi familia fue disminuyendo
И моя семья начала уменьшаться,
Como años antes pasó en Camarioca
Как годами раньше в Камариоке,
El puerto del Mariel los fue engullendo.
Порт Мариэль поглощал их.
Aún continúa el flujo a la otra orilla
Поток на другой берег все еще продолжается,
En vuelos regulares y balseros
На регулярных рейсах и плотах,
Y que volverán sin amnistía
И я знаю, что они вернутся без амнистии,
Porque necesitamos su dinero (o su consuelo, yo no sé).
Потому что нам нужны их деньги (или их утешение, я не знаю).
Se hospedarán en hoteles lujosos
Они будут останавливаться в роскошных отелях,
Y pagarán con su moneda fuerte
И платить своей твердой валютой,
Y aquellos que les gritamos escorias (como yo)
А те, кто кричал им "отбросы" (как я),
Tendremos que tragarnos el nombrete (no digo yo).
Будут вынуждены проглотить это словечко (не я говорю).
Bailando con los Van Van, oyendo a Silvio y Pablito,
Танцуя под Los Van Van, слушая Сильвио и Паблито,
Haciendo cola pa'l pan, o compartiendo traguito.
Стоя в очереди за хлебом или разделяя глоток.
La dignidad y la distancia son más de noventa millas.
Достоинство и расстояние это больше девяноста миль.
Yo decidí a cuenta y riesgo quedarme aquí en esta orilla.
Я решил на свой страх и риск остаться здесь, на этом берегу.
Bailando con Celia Cruz, oyendo a Silvio y Pablito.
Танцуя под Селию Крус, слушая Сильвио и Паблито.
No le digan más escoria, que esos son los marielitos.
Не называйте их больше отбросами, это же мариэлитос.
En mezcla tan informal, merengue con platanito.
В таком неформальном сочетании, меренге с бананом.
Puede que el pan se demore, aguanta hermano un poquito.
Хлеб может задержаться, потерпи, брат, немного.
Por mucha escasez que haya, yo te brindaré un traguito.
Какой бы ни была нехватка, я предложу тебе глоток.
Esa emisora mi hermano, ponla un poco más bajito.
Эту радиостанцию, брат, сделай немного тише.
Dice que vienen llegando, cuidado con tu optimismo.
Говорят, что они прибывают, поосторожнее со своим оптимизмом.





Авторы: Delgado Mas Francisco Gilberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.