Текст и перевод песни Frank Delgado - Pupy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pupy
yo
te
encontré
en
la
avenida
Куколка,
я
встретил
тебя
на
авеню,
Vendiéndote,
violando
la
Carta
Magna,
Ты
торговала
собой,
нарушая
Конституцию,
Exhibiendo
el
tatuaje,
lasciva
Выставляя
напоказ
татуировку,
распутная,
Y
puteando
a
los
autos
que
no
paraban.
И
ругая
машины,
которые
не
останавливались.
Aflójese
mujer,
pues
qué
le
va
a
usted
a
hacer
Успокойся,
женщина,
что
тебе
еще
остается
делать,
Sino
lo
puede
controlar.
Если
ты
не
можешь
себя
контролировать.
Tal
vez
de
noche
Dulcinea
Может
быть,
ночью,
Дульсинея,
Encuentre
a
un
Sancho
Panza.
Найдешь
своего
Санчо
Пансу.
Pupy
yo
te
encontré
en
La
Marina
Куколка,
я
встретил
тебя
в
Ла
Марина,
Haciendo
de
serpiente
y
de
traga
espada.
Ты
изображала
змею
и
глотательницу
шпаг.
Y
cambiando
de
yate
y
piscina
Меняя
яхты
и
бассейны,
Huyéndole
a
la
revolución
y
el
lacra.
Убегая
от
революции
и
нищеты.
Desnúdese
mujer,
despacio
para
ver
Разденься,
женщина,
медленно,
чтобы
я
увидел,
Lo
que
hay
detrás
de
este
país.
Что
скрывается
за
этой
страной.
Y
en
pago
de
tus
honorarios
И
в
качестве
оплаты
твоих
услуг
Me
hundiré
por
siempre.
Я
утону
навсегда.
Pupy
nombre
colchón,
Куколка,
имя-матрас,
Pupy
nombre
pastel,
Куколка,
имя-пирог,
Santo
y
seña
de
sexo
y
desorden.
Пароль
секса
и
беспорядка.
Pupy
nombre
gorrión,
Куколка,
имя-воробей,
Pupy
nombre
lebrel.
Куколка,
имя-борзая.
Hasta
dónde
te
tengo,
hasta
dónde.
Как
далеко
ты
у
меня,
как
далеко.
No
olvides
de
quitarle
el
freno
Не
забудь
снять
узду
A
esa
pasión
que
escondes.
С
той
страсти,
что
ты
скрываешь.
Pupy
yo
te
dejé
en
la
Avenida
Куколка,
я
оставил
тебя
на
авеню,
Y
creció
tu
leyenda
en
mi
encrucijada.
И
твоя
легенда
разрослась
на
моем
перекрестке.
Y
los
gerentes
de
La
Marina
И
управляющие
Ла
Марина
Sufrían
hipotermia
y
te
perdonaban.
Страдали
от
переохлаждения
и
прощали
тебя.
Te
pasaste
mujer,
con
lo
del
Coronel
Ты
перешла
все
границы,
женщина,
с
этим
полковником
Y
el
desnudo
en
el
cabaret.
И
с
раздеванием
в
кабаре.
Quizá
por
una
temporada
Возможно,
на
какое-то
время
Te
saquen
del
aire.
Тебя
отстранят
от
дел.
Pupy
yo
te
encontré
en
la
Gran
Vía
Куколка,
я
встретил
тебя
на
Гран-Виа,
Tomándote
un
café
con
otro
maquillaje.
Ты
пила
кофе
с
другим
макияжем.
Con
aquel
sombrerito
bonito.
В
той
милой
шляпке.
Yo
sólo
te
reconocí
por
el
tatuaje.
Я
узнал
тебя
только
по
татуировке.
Te
vi
como
feliz,
entonces
me
escondí
Ты
выглядела
счастливой,
поэтому
я
спрятался
Y
no
te
vine
a
saludar.
И
не
стал
тебя
приветствовать.
Es
que
yo
nunca
me
aprendí
Просто
я
так
и
не
узнал
Tu
verdadero
nombre.
Твоего
настоящего
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Delgado Mas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.