Frank Delgado - Vivir en Casa de los Padres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frank Delgado - Vivir en Casa de los Padres




Vivir en Casa de los Padres
Living at Your Parents' House
Ya sabes como son los padres
You know how parents are
Que piensan que no acabas de crecer,
They think you're not growing up
Siempre pendientes de tus amistades
Always keeping tabs on your friends
Y el libro que te acabas de leer.
And the book you just finished reading
Están seguros porque me educaron
They're sure because they raised me
Y me pusieron todas las vacunas
And gave me all my vaccinations
Que tengo que aguantarles cada una,
That I have to put up with each one
Que me halen las orejas delante del vecindario,
That they pull my ears in front of the neighbors
Que si hablo, que si digo, que si pienso
That if I speak, if I say, if I think
Que si tengo que entregarles la mitad de mi salario.
That I have to give them half my salary
Y aunque me porto bien y ya soy grande
And although I behave myself and am already grown up
Hay que pedir permiso pa′ salir
I have to ask permission to leave
Y regresar antes que den las doce
And be back before midnight
Porque aunque toques no te van a abrir.
Because even if you knock, they won't open the door
Pero en casa yo me siento cual vergel
But at home, I feel like I'm in heaven
Aunque hay gente que me dice
Aunque hay gente que me dice
Que esto parece un cuartel.
That this looks like a barracks
Mándame una remesa
Send me a remittance
Pa' no caer en el pozo.
So I don't fall into the well
Mira que se están muriendo
Look how they're dying
Mis tíos más poderosos.
My most powerful uncles
La casa la vamos llevando
We're keeping the house going
Con lo que produce la guarapera.
With what the guarapera produces
El viejo que sabe torcer tabaco
The old man who knows how to twist tobacco
Y la vieja que es tremenda curandera.
And the old woman who is a great healer
A veces dirigimos un deporte
Sometimes we run a sport
O destilamos un alcolifán.
Or we distill an alcolifan
Pues ya no dependemos de esos tíos
Because we no longer depend on those uncles
Que por reírles la gracia nos mandaban el dinero.
Who used to send us money to make them laugh
Ahora dependemos de nosotros
Now we depend on ourselves
Y de la buena voluntad de mis hermanos que se fueron.
And on the goodwill of my siblings who have left
Quiero llegar a los setenta y cuatro,
I want to reach seventy-four
Que en mi casa es el promedio de vida
Which is the average life expectancy in my house
Comiendo bajo en proteína y grasa
Eating low protein and fat
Y haciendo mucha bicicleta fija (o china).
And doing a lot of stationary (or Chinese) bike
Pero en casa yo me siento como en casa,
But at home, I feel at home
Aunque hay gente que se casa
Although there are people who get married
Para irse de mi casa.
To leave my house
Ahora tengo un nuevo invento
Now I have a new invention
Para que mi familia sobreviva:
So that my family can survive:
Le alquilo un cuarto a esos primos lejanos
I rent a room to those distant cousins
Que gustan de nuestro estilo de vida.
Who like our style of life
Y aunque la casa está algo apuntalada
And although the house is somewhat propped up
Conserva todavía su majestad.
It still retains its majesty
Nosotros nos quitamos la comida
We deprive ourselves of food
Porque andamos calculando un negocio a largo plazo
Because we are calculating a long-term business
Y les tocamos música divina
And we play divine music for them
Pa′ que vayan con el tiempo asimilando los garbanzos.
So that in time they will become accustomed to the chickpeas
Yo que en tu casa no hay apagones
I know that in your house there are no blackouts
Y siempre está repleta la alacena,
And the pantry is always full
Que puedes expresar tus opiniones
That you can express your opinions
Y hay muchos más canales en tu antena.
And there are many more channels on your antenna
Pero en casa yo me siento como en casa,
But at home, I feel at home
Calabaza, calabaza,
Pumpkin, pumpkin
Cada uno a hacer un flan.
Everyone making a custard





Авторы: Francisco Delgado Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.