Текст и перевод песни Frank Farian - An mir soll es nicht liegen
Ich
hab
nachgedacht
über
alles.
Я
все
обдумал.
Ich
glaube,
wir
hätten
nicht
Schluss
machen
sollen.
Я
думаю,
нам
не
следовало
расставаться.
Es
war
übereilt
von
mir,
was
ich
getan
habe.
Это
было
поспешно
от
меня,
что
я
и
сделал.
Es
war
ein
dummer
Streit.
Это
была
глупая
ссора.
Ich
war
eifersüchtig.
Я
ревновал.
Aber
das
muss
nicht
das
Ende
sein,
im
Gegenteil.
Но
это
не
обязательно
должно
быть
концом,
наоборот.
Es
kann
ein
neuer
Anfang
werden
für
uns.
Это
может
стать
для
нас
новым
началом.
Vielleicht
wird
es
sich
finden,
dass
wir
uns
wiederseh'n.
Может
быть,
окажется,
что
мы
снова
увидимся.
Du
sagst:
Vielleicht
wird
es
sich
finden,
Ты
говоришь:
может
быть,
он
найдет
себя,
Dass
wir
uns
wiederseh'n.
Что
мы
снова
увидимся.
An
mir
soll
es
nicht
liegen.
Это
не
должно
быть
связано
со
мной.
Jeder
Tag
mit
Dir
war
doch
so
schön.
Каждый
день
с
тобой
был
таким
прекрасным.
Du
gingst
von
mir,
ich
hab
geschwiegen.
Ты
ушел
от
меня,
я
молчал.
Du
schienst
so
unnahbar.
Ты
казался
таким
неприступным.
An
mir
soll
es
nicht
liegen.
Это
не
должно
быть
связано
со
мной.
Ich
vergesse
gern
was
vorher
war.
Мне
нравится
забывать
то,
что
было
раньше.
Für
mich
sind
jetzt
die
Stunden
wie
eine
Ewigkeit.
Для
меня
сейчас
часы
похожи
на
вечность.
Glaub
doch,
an
mir
soll
es
nicht
liegen.
Поверь,
это
не
должно
быть
из-за
меня.
Sag
ein
Wort,
und
ich
hab
für
Dich
immer
Zeit.
Скажи
одно
слово,
и
у
меня
всегда
будет
для
тебя
время.
Komm
lass
uns
neu
beginnen,
jetzt
ist
der
Augenblick.
Давай
начнем
все
сначала,
сейчас
самое
время.
Glaub
doch,
an
mir
soll
es
nicht
liegen.
Поверь,
это
не
должно
быть
из-за
меня.
Morgen
führt
vielleicht
kein
Weg
mehr
zurück.
Завтра,
возможно,
пути
назад
уже
не
будет.
Komm
lass
uns
doch
von
vorn
beginnen,
Давай
начнем
все
сначала,
Jetzt
ist
für
uns
der
Augenblick.
Теперь
для
нас
настал
момент.
An
mir
soll
es
nicht
liegen.
Это
не
должно
быть
связано
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Jay, Frank Farian, Johannes Brahms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.